Localisation de sous-titres
pour un rendu natif dans chaque marché
Allez au-delà de la traduction littérale. Localisez les sous-titres selon la culture, le rythme de lecture et les contraintes d’écran — puis exportez en SRT/ASS ou générez un MP4 avec sous-titres incrustés depuis un studio dans le navigateur.
- Formulations naturelles (culture)
- Raccourcir & couper les lignes
- Style par langue
- SRT / ASS / Incrustés
“Vous pouvez faire cela dans le plus court temps.”
“Vous pouvez faire ça rapidement.”
Qu’est-ce que la localisation de sous-titres ?
La localisation de sous-titres va au-delà de la traduction. Elle adapte le texte à la langue, au contexte culturel, à la vitesse de lecture et à la mise en page — avec raccourcissement, retours à la ligne, expressions idiomatiques et, si nécessaire, reformulation pour produire le même effet.
Langue + culture au centre
Remplacez le littéral par ce que les gens disent vraiment — pour un rendu natif, pas “machine”.
Optimisé pour la lecture
Coupez les lignes trop longues, raccourcissez si besoin et gardez une lecture confortable sur mobile et en scènes rapides.
Aligné avec la vidéo
Ajustez position et retours à la ligne pour ne pas masquer des éléments importants (UI, bandeaux, incrustations).
Pourquoi la localisation vaut mieux qu’une simple traduction
La traduction est la base. La localisation fait performer le contenu dans de nouveaux marchés — parce que les sous-titres semblent écrits pour cette audience.
Les expressions et blagues se perdent en mot à mot. La localisation conserve l’intention — même si les mots changent.
Certaines références ne fonctionnent pas partout. La localisation adapte pour que le message “passe”.
Des sous-titres naturels et faciles à lire retiennent davantage et incitent plus souvent à l’action.
Un message, plusieurs langues — sans dérive involontaire du sens d’un pays à l’autre.
Comment localiser des sous-titres avec Subvideo.ai
Utilisez l’IA comme premier jet rapide et affinez visuellement : timing, style, export — avec un contrôle total.
Importez une vidéo/audio ou un fichier SRT/ASS. Si besoin, générez automatiquement des sous-titres pour une base propre.
Corrigez le timing et la formulation à la source. Une bonne base donne de meilleures localisations.
Lancez la traduction pour obtenir un brouillon. Ensuite, vous gardez le contrôle total de l’édition.
Réécrivez les lignes peu naturelles, raccourcissez, découpez et optimisez les retours à la ligne selon le rythme et le mobile.
Ajustez police, taille, couleurs et position pour coller aux attentes locales et à votre mise en page.
Exportez des SRT/ASS par langue — ou générez des MP4 avec sous-titres incrustés.
Où la localisation a le plus d’impact
La localisation est particulièrement puissante quand le contenu fonctionne déjà — et doit fonctionner pareil ailleurs.
Cours & formation
Localisez des leçons sans tout réenregistrer.
YouTube & streaming
Transformez une vidéo performante en plusieurs versions localisées qui sonnent “natif”.
Entreprises & équipes produit
Localisez démos, onboarding et formations internes — pour une communication cohérente au global.
Tester la localisation (upload invité)
Téléversez une vidéo ou un fichier de sous-titres. Après traitement, vous serez redirigé vers le dashboard pour localiser et exporter.
FAQ : Localisation de sous-titres
Réponses rapides avant de démarrer.
Est-ce juste de la traduction automatique ?
Non. La traduction IA est un premier jet rapide. La localisation adapte formulation, ton, longueur de ligne et retours à la ligne pour un rendu naturel et lisible.
Puis-je garder un fichier par langue ?
Oui. Exportez des fichiers SRT/ASS séparés par langue, ou générez un MP4 incrusté par langue.
Supportez-vous les langues RTL ?
Subvideo.ai prend en charge plusieurs écritures. Vous pouvez ajuster style et position pour garder des sous-titres RTL propres et lisibles.
Comment mes données sont-elles stockées ?
Les fichiers sont traités de façon sécurisée et stockés pendant une durée limitée pour l’édition et le téléchargement, puis supprimés selon nos règles de confidentialité et de conservation.
Transformez une vidéo en expérience localisée
Utilisez l’IA pour la vitesse, puis localisez ligne par ligne : ton, lisibilité, contraintes d’écran. Exportez SRT/ASS par marché — ou livrez des MP4 incrustés.