TRADUCCIÓN DE SUBTÍTULOS CON IA · ONLINE

Traduce subtítulos online en un solo estudio

Sube un vídeo maestro, deja que la IA genere y traduzca tus subtítulos y después refina cada línea en una línea de tiempo visual antes de exportar en SRT, ASS o como vídeo con subtítulos incrustados.

  • Traduce archivos SRT / ASS en minutos, no en días
  • 🎬Editor en vista paralela para cada idioma
  • 🌍Convierte un solo vídeo en un catálogo multilingüe
Sin instalaciones, sin scripts de FFmpeg, sin plugins complicados. Empieza en modo invitado, sigue con una cuenta gratuita y solo actualiza cuando la traducción de subtítulos sea parte de tu flujo de trabajo semanal.
✅ Alojado en la UE · Cumple con el RGPD
🎧 Optimizado para YouTube, Shorts y cursos
🧠 Traducción con IA más control manual completo
Traducción de subtítulos · Subvideo Studio
EN → DE · ES · JP
EN: "This is your original"
DE: „Das ist deine Übersetzung“
ES: "Esta es tu versión"
Una sola línea de tiempo, varios idiomas – perfectamente sincronizados. Exporta como SRT, ASS o MP4 con subtítulos incrustados.

¿Por qué traducir subtítulos en lugar de regrabar el vídeo?

Volver a grabar o doblar cada vídeo es caro y lento. La traducción de subtítulos te permite mantener la imagen y la voz originales, y aun así hablar el idioma de tu audiencia.

🌍

Convierte un vídeo en muchos mercados

Toma un solo vídeo maestro y localízalo al inglés, alemán, español, japonés y más, sin tener que producir una versión completa para cada idioma.

🧠

Conserva el significado, no solo las palabras

Una buena traducción de subtítulos se centra en el matiz, el contexto y la longitud de las líneas. La IA te da un primer borrador sólido y el editor te ayuda a mantener el tono, el ritmo y los remates tal y como quieres.

Publica en días, no en semanas

Traduce en bloque tu catálogo existente y publícalo en pocos días, en lugar de esperar semanas a traducciones manuales y nuevas versiones de cada vídeo.

Cómo traducir subtítulos online con Subvideo.ai

Empieza con un vídeo sin subtítulos o con un archivo SRT existente: el estudio te guía desde la primera subida hasta unos subtítulos multilingües en unos pocos pasos claros.

1. Sube tu vídeo o archivo de subtítulos

Sube MP4, MOV, MKV o archivos SRT / ASS. Si empiezas desde un vídeo, Subvideo.ai genera primero subtítulos precisos como capa de origen.

2. Limpia el texto original una sola vez

Edita la redacción, corrige errores y ajusta el timing en el idioma fuente. Todas las traducciones posteriores se benefician de esta pista maestra limpia.

3. Elige tus idiomas de destino

Selecciona los idiomas que quieres soportar – por ejemplo inglés, alemán, español, francés, portugués, japonés o coreano – y deja que la IA genere el primer borrador.

4. Traduce subtítulos con IA en vista paralela

Ve los subtítulos originales y traducidos uno al lado del otro. Mantén el sentido, los términos de marca y el humor editando frases en línea mientras el timing se mantiene sincronizado.

5. Ajusta la longitud, la velocidad de lectura y el estilo

Cada idioma necesita un espacio diferente. Acorta líneas, divide frases largas y adapta el estilo para que los subtítulos sigan siendo legibles en móviles y pantallas panorámicas.

6. Exporta SRT, ASS o vídeo con subtítulos incrustados

Descarga archivos de subtítulos clásicos para YouTube, reproductores y LMS, o incrusta los subtítulos traducidos directamente en un MP4 final listo para reproducir en cualquier plataforma. Learn more about burning subtitles into your videos.

Pruébalo con tu vídeo o archivo SRT

Sube un vídeo o un archivo de subtítulos, deja que la IA cree y traduzca tus subtítulos y serás redirigido al editor en cuanto termine el procesamiento.

Opciones

Plan invitado: minutos gratuitos limitados, los archivos se eliminan automáticamente tras 48 horas (servidores en la UE).

EU hosting Alojado en la UE – Cumple con el RGPD
Encryption Cifrado seguro de 256 bits
No account No se necesita cuenta para empezar

Dónde aporta más la traducción de subtítulos

Cualquier creador o equipo que ya tenga vídeos publicados puede convertirlos en activos multilingües. No necesitas reinventar el contenido, solo traducirlo bien.

📺 Canales de YouTube y Shorts

Da una segunda vida a tus mejores vídeos en nuevos idiomas. Mantén una sola subida del vídeo, añade varias pistas de subtítulos o exporta versiones regionales con subtítulos incrustados. Use the burn subtitles studio when you need hardcoded captions for Shorts, Reels and TikTok.

🎓 Cursos online y educación

Haz que las mismas lecciones estén disponibles para estudiantes de diferentes países, sin regrabar cada módulo con otra voz o presentación. See how automatic subtitles for YouTube Shorts and clips fit into your content workflow.

🏢 Empresas y equipos de formación

Traduce una vez tus vídeos de formación interna, recursos humanos y onboarding y reutilízalos para nuevas sedes, mercados y oficinas a medida que tu empresa crece. Need full localisation with audio too? Explore the AI voice-over studio for multilingual narration.

Diseñado como herramienta de traducción de subtítulos, no como traductor genérico

Subvideo.ai combina traducción con IA y herramientas que se preocupan por el timing, la legibilidad y el estilo, para que tus subtítulos parezcan escritos para personas, no generados por una caja negra.

Traducción impulsada por IA

Usa la IA para traducir tus subtítulos como primer paso – optimizado para contenido audiovisual, no para hojas de cálculo.

Edición en vista paralela

Ve los subtítulos originales y traducidos en paralelo para no perder nunca el significado ni el contexto.

Timing y velocidad de lectura

Ajusta la longitud de las líneas, los cortes y el timing para mantener subtítulos cómodos de leer en móviles y pantallas grandes. Open the full subtitle editor if you want granular control over styles, timing and exports.

Exportaciones flexibles

Exporta SRT y ASS para plataformas – o MP4 con subtítulos incrustados cuando necesites un solo archivo final que simplemente funcione. The burn subtitles studio is built for finished, platform-agnostic videos.

FAQ: traducir subtítulos online con Subvideo.ai

Algunas respuestas rápidas para que entiendas cómo funcionan los formatos, el timing y la privacidad antes de subir tu primer archivo.

¿Qué formatos de subtítulos se admiten?

Puedes subir formatos habituales como SRT o ASS y exportar tus traducciones como SRT, ASS o vídeo con subtítulos incrustados. También puedes empezar directamente desde un vídeo: el estudio genera los subtítulos primero.

¿Puedo traducir directamente desde un vídeo?

Sí. Si aún no tienes un archivo de subtítulos, Subvideo.ai crea primero los subtítulos a partir del audio y luego los utiliza como base para la traducción.

¿Respeta la IA el timing de los subtítulos?

El timing de cada línea de subtítulo se mantiene alineado con el original. Aun así, puedes ajustar las marcas de tiempo si quieres apretar cortes, acortar pausas o mejorar el flujo de lectura.

¿Puedo mantener varios idiomas para el mismo vídeo?

Por supuesto. Puedes exportar varios archivos de subtítulos en distintos idiomas para el mismo vídeo, o crear versiones separadas con subtítulos incrustados cuando las plataformas no admiten subtítulos blandos.

¿Se almacenan mis datos de forma permanente?

No. Los archivos solo se almacenan durante el procesamiento y una breve ventana de retención para que puedas revisar y descargar los resultados. Después se eliminan automáticamente de los servidores de la UE según tu configuración de privacidad.

Traduce tus subtítulos a los idiomas que realmente habla tu audiencia

Convierte una sola pieza de contenido en un activo multilingüe: sube tu vídeo o archivo SRT, traduce subtítulos online con IA, perfecciona los detalles y exporta en el formato que necesites.

Empezar a traducir subtítulos ahora