Guest / Free
Test the workflow on short videos.
- AI subtitles
- Basic translation
- Short demo dubbing
- EU processing
通过字幕驱动的脚本控制、说话人分配和自然的 AI 语音,将一个视频转化为多语言版本。无需录音,无需重拍,只需输出可直接发布的配音版本。
最快扩展多语言内容的方式,无需深陷工作室预约循环。
将字幕转化为自然 AI 配音的影棚级生产线。
Drag & drop your file and let AI analyze the audio.
Time-coded lines become your clean, editable script base.
Fix wording, tone and pacing for each target audience.
Keep consistent voice identity across episodes or lessons.
Get dubbed MP4 plus SRT/ASS if you want both voice & text.
仅此预览即可彰显专业度、声音多样性和优质水准。
Ideal for explainers, calm brand stories and structured videos.
Designed for fast hooks, modern pacing and social content.
Perfect clarity for structured lessons and onboarding.
Use consistent voice families across languages for brand trust.
Explore in studio匹配真实发布工作流的以结果为导向的导出内容。
A publish-ready video with the new AI voiceover track.
Useful for advanced editing or platform-specific mixing.
Clean captions for platforms that render subtitles natively.
Advanced styles for branded on-screen subtitles.
在这里添加一个简短的真实案例,这个部分将成为提高转化率的利器。
为您提供速度、控制力和专业输出的必备元素。
Your subtitles become the editable source of truth for each dubbing language.
Ideal for interviews, dialogue, courses and multi-role narratives.
Translate and refine tone before you generate the voice track.
Privacy-friendly processing and an efficient download window.
不要再把配音当作一次性的工作室项目。使用快速、由字幕驱动的 AI 工作流,扩展到您的整个视频库。
立即开始 AI 配音为您在开始前最关心的问题提供简短解答。
是的。字幕是基础。Subvideo.ai 会自动生成它们,您可以在配音前完善脚本。
可以。为每句台词分配说话人,在各集或各节课程中保持一致的语音设置。
完全正确。工作室专为对速度和一致性要求极高的可重复工作流设计。
您的文件在欧盟服务器上进行处理,并保留很短的时间用于下载。之后它们将被自动删除。
可以。将 SRT 和 ASS 文件与配音视频一起导出,以获得最大的平台灵活性。
创作者和团队正在转向字幕驱动的配音
简短、注重结果的信号表明您的工作流将会更快且更易于扩展。