Editor sottotitoli online
per creatori che tengono davvero a timing e stile
Crea, modifica e stilizza i sottotitoli direttamente nel browser. Carica un video o un file di sottotitoli, correggi timing e testo su una timeline, traduci in altre lingue ed esporta in SRT, ASS o come video con sottotitoli impressi — tutto in un unico posto.
Perché usare un editor sottotitoli online (invece di strumenti manuali)?
I sottotitoli sono più di semplici file di testo. Servono timing preciso, righe leggibili, stile coerente e spesso più versioni linguistiche. Un editor dedicato tiene insieme video, timeline e testo — così finisci prima e pubblichi sottotitoli migliori.
⏱ Correggi il timing in modo visivo
Individua subito sovrapposizioni, spazi vuoti e righe troppo veloci quando lavori accanto a video e timeline.
📝 Modifica il testo nel suo contesto
Riscrivi mentre viene riprodotta la scena giusta — così tono, ritmo e significato restano sincronizzati.
🎨 Stilizza ed esporta in più formati
Controlla font, colori, dimensioni e posizione. Esporta in SRT/ASS o come video finale con sottotitoli impressi.
What makes Subvideo “Studio-like”
Non devi più passare da un’app all’altra. Revisioni e rifinisci i sottotitoli in un unico spazio: una tabella strutturata, blocchi sulla timeline, anteprima video con overlay e export adatti a requisiti di piattaforme reali.
Built for modern workflows
Creator, formatori e team seguono un unico workflow: genera o importa → correggi timing → migliora il testo → stilizza i relatori → esporta. Niente passaggi fragili tra file. Niente versioni rotte.
Come funziona l’editor sottotitoli online di Subvideo.ai
Puoi partire da zero, da un file SRT/ASS oppure da una trascrizione IA generata automaticamente. L’editor unisce controllo della timeline, modifica del testo e styling in un solo workflow.
Carica un video o un file di sottotitoli
Trascina un file MP4/MOV/etc. oppure importa un file SRT/ASS. Se parti da un video, i sottotitoli possono essere generati tramite riconoscimento vocale IA.
Modifica le righe in una tabella strutturata
Ogni riga ha orario di inizio, orario di fine, testo e informazioni sul relatore. Modifica inline e vedi subito i cambiamenti durante la riproduzione.
Regola timing e ritmo sulla timeline
Sposta, allunga o accorcia i sottotitoli; unisci o dividi righe per mantenere alta la leggibilità, soprattutto su mobile.
Traduci i sottotitoli in altre lingue
Traduci direttamente nell’editor ed esporta le diverse lingue come file separati.
Applica stili e preset
Scegli font, colori, dimensioni e posizioni — oppure usa preset come “YouTube Style” o “Cinema Style” per mantenere coerenza.
Esporta in SRT, ASS o come video con sottotitoli impressi
Esporta un file di sottotitoli (SRT/ASS) oppure un video finale con i sottotitoli impressi direttamente nell’immagine.
Funzionalità chiave dell’editor sottotitoli di Subvideo.ai
Uno studio completo per i sottotitoli nel browser — non solo un semplice campo di testo. Pensato per timing, leggibilità, stile ed export affidabili.
Editing basato su timeline
Vedi subito come i sottotitoli si allineano al ritmo del video e correggi il timing senza andare a tentativi.
Generazione sottotitoli con IA
Parti velocemente: genera sottotitoli da un video e poi rifiniscili manualmente finché non risultano davvero naturali.
Stile per relatore (ASS)
Definisci stili per relatore con font, colore, dimensione e posizione, così ogni voce resta coerente e riconoscibile.
Export per ogni piattaforma
Esporta in SRT per la massima compatibilità, in ASS per styling avanzato o come video con sottotitoli impressi.
Workflow adatto ai formati reali
Importa e rielabora file SRT/ASS (oltre ai comuni formati video/audio) mantenendo i progetti pronti all’export. Ideale quando hai già sottotitoli che però necessitano di timing professionale e di una rifinitura seria.
Progettato per spettatori reali
I sottotitoli devono essere leggibili, non solo “tecnicamente corretti”. L’editor aiuta proprio nei miglioramenti che contano di più: accorciare righe troppo lunghe, spezzare dialoghi veloci, evitare sovrapposizioni e mantenere il ritmo giusto.
Editor online vs. workflow manuali
Gli strumenti desktop possono essere potenti — ma molti workflow si rompono perché timing, traduzione ed export sono sparsi tra più app e file. Questa pagina è pensata per completare tutto nello stesso posto.
| Argomento del workflow | Manuale / passaggi tra file | Editor sottotitoli online di Subvideo.ai |
|---|---|---|
|
Correzioni del timing con contesto Sovrapposizioni, spazi vuoti, righe troppo veloci |
Dipende — spesso “prova e controlla” | Sì — video + tabella + timeline in un’unica vista |
|
Coerenza Stili costanti tra episodi |
Difficile — setup ripetuto ogni volta | Sì — preset + stili per relatore |
|
Traduzioni Versioni multilingua |
Manuale — export/import continui | Sì — traduci ed esporta versioni linguistiche |
|
Affidabilità dell’export SRT / ASS / sottotitoli impressi |
Misto — problemi ai bordi del formato | Sì — SRT, ASS e video con sottotitoli impressi |
| Installazione & avvio | Serve installazione + configurazione | Nessuna installazione — apri e inizia |
Chi usa l’editor sottotitoli online?
Chiunque tenga davvero a come i sottotitoli appaiono e funzionano dentro un video — non solo al file di testo grezzo.
🎥 Creator video e montatori
Pulisci sottotitoli generati automaticamente, correggi il timing ed esporta risultati curati per YouTube, Shorts, TikTok o Vimeo.
🎓 Formatori e creator di corsi
Modifica sottotitoli per lezioni e corsi, poi esporta versioni multilingua per accessibilità e comprensione migliore.
🏢 Team e agenzie
Centralizza i workflow di sottotitolazione in uno strumento condiviso nel browser, invece di gestire app desktop e file incoerenti.
Guarda l’editor sottotitoli in azione
Inserisci qui una breve demo video o uno screenshot pulito della tua interfaccia editor. Questa sezione converte bene perché aiuta i visitatori a capire subito il workflow.
Prova l’editor sottotitoli online con il tuo file
Carica un video o un file di sottotitoli. Una volta completata l’elaborazione, verrai reindirizzato all’editor per rifinire timing, traduzioni e stili.
FAQ: Editor sottotitoli online
Risposte rapide su formati, export e workflow.
Quali formati posso modificare?
Puoi modificare sottotitoli creati in Subvideo.ai e importare formati standard come SRT o ASS per rifinirli nell’editor.
Devo installare qualcosa?
No. L’editor sottotitoli funziona interamente nel browser. Carica un video o un file di sottotitoli e inizia subito.
Posso lavorare con più lingue?
Sì. Puoi tradurre i sottotitoli ed esportare le versioni linguistiche come file separati.
Posso esportare un video con sottotitoli impressi?
Sì. Oltre a SRT/ASS, puoi esportare un video hardcoded con i sottotitoli impressi direttamente nell’immagine.
Come vengono gestiti i miei dati?
I file vengono elaborati su server sicuri e mantenuti solo per un periodo limitato necessario a editing e download — poi rimossi in base alle regole di conservazione.
L’editor è adatto a professionisti o principianti?
A entrambi. I principianti ottengono un workflow guidato, mentre i professionisti hanno timing su timeline, styling ed export senza installazioni desktop.
Pronto per sottotitoli che sembrano davvero “finiti”?
Carica un file, rifinisci timing e testo, stilizza i relatori ed esporta in SRT/ASS o come MP4 con sottotitoli impressi — tutto in un unico workflow.