Guest / Free
Test the workflow on short videos.
- AI subtitles
- Basic translation
- Short demo dubbing
- EU processing
Trasforma un video in più lingue con il controllo dello script basato sui sottotitoli, l'assegnazione degli speaker e voci AI naturali. Nessuna registrazione. Nessuna ri-ripresa. Solo doppiaggi pronti per la pubblicazione.
Il modo più veloce per scalare contenuti multilingue senza loop di prenotazione degli studi.
Una pipeline simile a uno studio che trasforma i sottotitoli in un naturale voiceover AI.
Drag & drop your file and let AI analyze the audio.
Time-coded lines become your clean, editable script base.
Fix wording, tone and pacing for each target audience.
Keep consistent voice identity across episodes or lessons.
Get dubbed MP4 plus SRT/ASS if you want both voice & text.
Questa anteprima da sola è sinonimo di qualità, gamma e intenti professionali.
Ideal for explainers, calm brand stories and structured videos.
Designed for fast hooks, modern pacing and social content.
Perfect clarity for structured lessons and onboarding.
Use consistent voice families across languages for brand trust.
Explore in studioEsportazioni incentrate sui risultati che corrispondono a reali flussi di lavoro di pubblicazione.
A publish-ready video with the new AI voiceover track.
Useful for advanced editing or platform-specific mixing.
Clean captions for platforms that render subtitles natively.
Advanced styles for branded on-screen subtitles.
Aggiungi un breve esempio reale qui e questa sezione diventerà un'arma di conversione.
Gli elementi essenziali che ti danno velocità, controllo e output professionale.
Your subtitles become the editable source of truth for each dubbing language.
Ideal for interviews, dialogue, courses and multi-role narratives.
Translate and refine tone before you generate the voice track.
Privacy-friendly processing and an efficient download window.
Incorpora una breve demo prima/dopo qui in seguito. Questo aumenterà drasticamente le intenzioni di iscrizione.
Prova lo studioSmetti di trattare il doppiaggio come un progetto isolato in studio. Usa un flusso di lavoro AI veloce e basato sui sottotitoli che scala sull'intera tua libreria.
Inizia voiceover AI oraBrevi risposte alle domande che contano prima di iniziare.
Sì. I sottotitoli sono la base. Subvideo.ai li genera automaticamente e puoi perfezionare lo script prima del doppiaggio.
Sì. Assegna gli speaker per riga e mantieni un'impostazione vocale coerente attraverso episodi o lezioni.
Esattamente. Lo studio è progettato per pipeline ripetibili dove contano velocità e coerenza.
I tuoi file vengono elaborati su server UE con un breve periodo di conservazione per i download. Dopodiché, vengono rimossi automaticamente.
Sì. Esporta SRT e ASS insieme al tuo video doppiato per la massima flessibilità di piattaforma.
Creator e team stanno passando al doppiaggio basato sui sottotitoli
Segnali brevi, incentrati sui risultati, che il tuo flusso di lavoro sarà più veloce e facile da scalare.