Dividi un file SRT lungo in due file di sottotitoli puliti a un timestamp specifico.
Il tuo file SRT viene diviso localmente nel browser. Nessun upload richiesto.
Il Subtitle Splitter divide un file SRT lungo in due file autonomi in un punto temporale esatto. È particolarmente utile quando un video di 2 ore viene tagliato in due parti da 1 ora, un corso online viene diviso in moduli o un limite di upload richiede segmenti video più brevi.
124 00:59:58,200 --> 01:00:02,000 Questa è la transizione tra il modulo 1 e il modulo 2. 125 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 Benvenuto nella seconda parte del corso.
Parte 1 124 00:59:58,200 --> 01:00:00,000 Questa è la transizione tra il modulo 1 e il modulo 2. Parte 2 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Questa è la transizione tra il modulo 1 e il modulo 2. 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Benvenuto nella seconda parte del corso.
Se la parte 2 viene esportata come video autonomo, di solito i sottotitoli dovrebbero iniziare da 00:00:00. Se invece dividi il file per archivio, QC o una lunga timeline master, può avere senso mantenere i timestamp originali.
| Opzione | Risultato | Quando è utile |
|---|---|---|
| Reimposta parte 2 a 00:00:00 | Il tempo di divisione viene sottratto da tutti i blocchi della parte 2. 01:00:05,000 diventa 00:00:05,000. | Per file video separati, moduli di corso, episodi o upload singoli. |
| Mantieni timestamp originali | La parte 2 continua a iniziare con tempi come 01:00:05,000. | Per progetti master, archiviazione o quando i sottotitoli devono restare allineati al file originale lungo. |
Un sottotitolo può iniziare prima dello split e finire dopo, ad esempio 00:59:58,200 → 01:00:02,000. Lo strumento offre tre strategie per evitare blocchi SRT corrotti.
| Impostazione | Cosa succede? | Consiglio |
|---|---|---|
| Dividi in entrambe le parti | Il blocco viene tagliato nel punto di split. La parte 1 termina esattamente a 01:00:00 e la parte 2 inizia a 00:00:00 o al tempo originale. | Predefinito per tagli puliti tra due file video. |
| Mantieni nella parte 1 | L’intero blocco sovrapposto resta nel primo file. | Utile se la frase parlata appartiene ancora alla parte 1. |
| Sposta nella parte 2 | L’intero blocco sovrapposto viene spostato nel secondo file. | Utile se la nuova parte del video inizia a metà frase e quella frase serve ancora lì. |
Dividi un webinar o training lungo in modulo 1, modulo 2 e modulo 3 senza rinumerare manualmente i sottotitoli.
Esporta file di sottotitoli separati per capitoli, highlight o nuovi upload YouTube rimontati.
Quando una registrazione lunga viene poi tagliata in episodi, puoi dividere il file SRT in modo coerente.
Molte piattaforme, sistemi LMS o tool dei clienti funzionano meglio con video più brevi e file di sottotitoli separati.
Se il tuo SRT è già fuori sync prima della divisione, anche entrambe le parti saranno errate dopo. Sposta prima il timing con il Subtitle Time Shifter.
Il file SRT viene elaborato completamente in locale nel tuo browser. I sottotitoli non vengono caricati né salvati sui nostri server.
Scegli il tuo file .srt lungo o trascinalo nell’area di upload.
Inserisci il timestamp, ad esempio 01:00:00, e scegli come gestire la parte 2 e i blocchi sovrapposti.
Fai clic su dividi e scarica entrambi i file SRT rinumerati.
Sì. Inserisci 01:00:00 come tempo di split. Lo strumento crea la parte 1 fino alla prima ora e la parte 2 da quel punto in poi.
Per file video separati di solito sì. Se la parte 2 deve continuare a corrispondere alla timeline originale lunga, puoi mantenere i timestamp originali.
Puoi dividere quei blocchi nel punto di split, lasciarli completamente nella parte 1 o spostarli completamente nella parte 2.
Sì. Entrambi i file di output vengono rinumerati a partire da 1.
Questa pagina è ottimizzata per SRT. Se hai un file VTT, convertilo prima con il VTT to SRT Converter.
Sì. L’elaborazione avviene localmente nel browser. Il file non viene caricato.
Probabilmente il file sorgente era già fuori sync. Correggi prima l’offset costante con il Subtitle Time Shifter e poi dividi di nuovo il file.