ارفع ملف SRT وحوّله فورًا إلى WebVTT لاستخدامه مع مشغلات HTML5. تتم المعالجة بالكامل داخل المتصفح.
يتم تحويل ملف SRT محليًا داخل المتصفح. لا حاجة إلى رفعه.
ارفع الفيديو وأنشئ تلقائيًا ملفات SRT أو VTT أو ترجمة مدمجة داخل الفيديو بتوقيت دقيق.
WebVTT اختصار لـ Web Video Text Tracks. وهو تنسيق ترجمة مصمم خصيصًا لفيديو HTML5 داخل المتصفح. يمكن أن يحتوي ملف VTT على ترجمات، وتعليقات توضيحية، وعلامات فصول، ومسارات نصية أخرى مرتبطة بالوقت. على عكس SRT، يبدأ ملف WebVTT دائمًا بالترويسة WEBVTT ويستخدم النقطة بدل الفاصلة في أجزاء الملّي ثانية.
إذا كنت تعرض الفيديو على موقعك باستخدام عنصر HTML5-<video> أو تستخدم مشغل ويب حديثًا، فإن WebVTT غالبًا هو الخيار الأفضل. يعمل SRT مع كثير من المشغلات، لكنه ليس التنسيق الأصلي لعنصر HTML5-<track>. بدون ملف VTT قد لا تظهر الترجمة في المتصفح.
اسحب ملف SRT إلى المنطقة في الأعلى. تزيل الأداة أرقام كتل SRT، وتضيف ترويسة WEBVTT المطلوبة، وتحول التوقيت من 00:00:01,000 إلى 00:00:01.000. تتم العملية بالكامل داخل المتصفح، لذلك لا يتم إرسال الملف إلى أي خادم.
قد يبدو تحويل SRT إلى VTT يدويًا بسيطًا، لكن التفاصيل الصغيرة تكفي لتعطيل الترجمة. أكثر الأخطاء شيوعًا هي غياب ترويسة WEBVTT، أو نوع MIME غير صحيح على الخادم، أو ترك الفاصلة في التوقيت بدل النقطة. يتولى المحول هذه التغييرات تلقائيًا.
يظهر الفرق مباشرة: يستخدم SRT أرقامًا متسلسلة وفواصل في التوقيت. أما WebVTT فلا يحتاج إلى الأرقام، ويبدأ بـ WEBVTT، ويستخدم النقاط للملّي ثانية.
1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 مرحبًا بك في الفيديو. 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,000 سيتم تحويل هذه الترجمة إلى WebVTT.
WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 مرحبًا بك في الفيديو. 00:00:04.500 --> 00:00:07.000 سيتم تحويل هذه الترجمة إلى WebVTT.
يبقى نص الترجمة كما هو. يتم تغيير البنية وطريقة كتابة التوقيت فقط ليتمكن المتصفح من قراءة الملف كـ WebVTT.
بعد التحويل يمكنك استخدام ملف VTT مباشرة داخل فيديو HTML5 عبر عنصر <track>.
<video controls width="800">
<source src="/videos/demo.mp4" type="video/mp4">
<track
src="/subtitles/demo.vtt"
kind="subtitles"
srclang="ar"
label="العربية"
default>
</video>
تأكد من أن مسار ملف VTT صحيح وأن الخادم يرسله بنوع MIME text/vtt. وإلا فقد لا يحمّل المتصفح مسار الترجمة.
| الميزة | SRT | VTT / WebVTT |
|---|---|---|
| الاستخدام الأساسي | تنسيق ترجمة بسيط لكثير من المشغلات وبرامج المونتاج. | معيار ويب لمسارات الترجمة في فيديو HTML5. |
| ترويسة الملف | لا يحتاج إلى ترويسة. | يجب أن يبدأ بـ WEBVTT. |
| التوقيت | 00:00:01,000 باستخدام فاصلة. |
00:00:01.000 باستخدام نقطة. |
| فيديو HTML5 | ليس التنسيق الأصلي لعنصر <track>. |
يمكن استخدامه مباشرة مع <track src="...vtt">. |
| البيانات الوصفية | محدودة جدًا. | يدعم كتل NOTE وإعدادات cue وميزات WebVTT أخرى. |
| الموضع والتنسيق | خيارات التنسيق القياسية محدودة جدًا. | يمكن أن يدعم إعدادات cue وعرضًا شبيهًا بـ CSS في مشغلات الويب. |
يبقى SRT عمليًا لبرامج المونتاج والمشغلات البسيطة وتبادل الملفات. أما WebVTT فهو أقوى عندما يجب أن تعمل الترجمة مباشرة داخل المواقع أو منصات التعليم أو مشغلات المتصفح.
<video>.<track>.تدعم المتصفحات الحديثة WebVTT بشكل عام. عمليًا، تنشأ المشكلات غالبًا من إعدادات الخادم الخاطئة أو المسارات غير الصحيحة أو صياغة VTT غير الصالحة، وليس من المتصفح نفسه.
| المتصفح | دعم WebVTT | ملاحظة |
|---|---|---|
| Chrome | نعم | يعمل بثبات مع HTML5-<track>. |
| Edge | نعم | مبني على Chromium ويشبه Chrome إلى حد كبير. |
| Firefox | نعم | يدعم WebVTT لكنه صارم في التحقق من المسارات ونوع MIME. |
| Safari | نعم | يدعم WebVTT؛ على iOS انتبه خصوصًا إلى المسار والاستضافة الصحيحة. |
إذا لم يظهر ملف VTT في المتصفح، فغالبًا يكون السبب أحد هذه النقاط. قد يبدو الملف صحيحًا، لكن مشغل الويب لن يحمّله إذا كان المسار أو الترويسة أو رد الخادم غير صحيح.
| المشكلة | السبب | الحل |
|---|---|---|
| ترويسة WEBVTT مفقودة | يبدأ الملف مباشرة بأول توقيت. | يجب أن تكون أول سطر WEBVTT، ثم سطر فارغ. |
| نوع MIME خاطئ | يرسل الخادم الملف مثل text/plain أو كتنزيل. |
اضبط الخادم ليقدّم ملفات .vtt بنوع text/vtt. |
| فاصلة بدل نقطة في التوقيت | يستخدم SRT 00:00:01,000 بينما يتوقع VTT 00:00:01.000. |
يحوّل المحول التوقيت تلقائيًا إلى صيغة WebVTT. |
| مسار خاطئ في وسم track | لا يشير مسار src إلى ملف VTT الفعلي. |
تحقق من المسار في خاصية <track src="..."> واختبره مباشرة في المتصفح. |
الملف الصحيح تقنيًا هو الخطوة الأولى فقط. قبل نشر الترجمة، راجعها داخل الفيديو أيضًا: التوقيت، قابلية القراءة، فواصل الأسطر، ومسار اللغة يجب أن تتوافق مع الصورة. في Subvideo.ai Studio يمكنك تحرير الترجمة بصريًا ثم تصديرها بصيغ SRT أو VTT أو ASS أو MP4.
مراجعة الترجمة في Studioاسحب ملف .srt إلى المنطقة أعلاه أو انقر لاختياره من جهازك.
يضيف المحول ترويسة WEBVTT، ويحذف أرقام كتل SRT، ويحول التوقيت إلى صيغة WebVTT.
انقر على زر التنزيل لحفظ ملف WebVTT المحوّل (.vtt) فورًا.
SRT تنسيق ترجمة بسيط يستخدم أرقامًا وتوقيتًا بالفاصلة. VTT هو تنسيق WebVTT لفيديو HTML5، يبدأ بـ WEBVTT ويستخدم النقاط في التوقيت.
نعم. تتم عملية التحويل مباشرة داخل المتصفح. لا يتم رفع ملف SRT إلى خوادمنا.
نعم. المحول مجاني ويعمل محليًا داخل المتصفح.
نعم. يتعامل المحول مع نص UTF-8 ويحافظ على الحروف العربية والصينية واليابانية والكورية والحروف ذات العلامات.
نعم. أضفه عبر عنصر HTML5 track وتأكد من أن الخادم يقدّم ملفات .vtt بنوع MIME text/vtt.
الأسباب الشائعة هي غياب ترويسة WEBVTT، أو مسار track خاطئ، أو نوع MIME غير صحيح، أو توقيت ما زال يستخدم الفاصلة بدل النقطة.
لا. يزيل فقط أرقام كتل SRT ويعدّل التوقيت. تبقى الفواصل وعلامات الترقيم داخل نص الترجمة كما هي.