A taxa de quadros do vídeo mudou? Envie um arquivo SRT ou VTT e ajuste todos os timestamps proporcionalmente ao novo FPS.
Suas legendas são processadas localmente no navegador. Nenhum upload é necessário.
A conversão de FPS é necessária quando as legendas não estão apenas adiantadas ou atrasadas de forma constante, mas vão se afastando cada vez mais do áudio ao longo do vídeo. Isso acontece com frequência quando o arquivo de legenda foi criado para outra versão do vídeo, por exemplo em 24 FPS, enquanto o novo vídeo roda em 25 FPS.
Uma conversão de taxa de quadros altera toda a linha do tempo, não apenas um ponto inicial. Um vídeo em 24 FPS e outro em 25 FPS podem ter durações diferentes quando o material foi acelerado ou desacelerado. Por isso, um simples deslocamento não resolve: no começo a legenda pode parecer correta, mas depois de alguns minutos o erro fica claro.
O conversor não faz estimativas. Ele usa uma escala matemática simples. Cada tempo de início e fim é multiplicado pela relação entre o FPS original e o FPS de destino.
Exemplo: ao adaptar uma legenda de 24 FPS para 25 FPS, o fator é 24 / 25 = 0,96. Uma legenda em 10:00,000 passa para 09:36,000. A faixa inteira é comprimida proporcionalmente.
Esses valores aparecem bastante em fluxos de cinema, PAL, NTSC, streaming e edição. Use a tabela como orientação quando não tiver certeza da direção correta.
| De FPS | Para FPS | Fator | Caso típico |
|---|---|---|---|
| 23.976 | 24 | 0.9990x | Material de filme ou streaming foi ajustado para 24 FPS exatos. |
| 24 | 25 | 0.9600x | Legendas de filme precisam combinar com uma versão PAL / europeia. |
| 25 | 24 | 1.0417x | Legendas PAL precisam voltar para uma versão de filme em 24 FPS. |
| 29.97 | 30 | 0.9990x | Fontes próximas de NTSC são normalizadas para 30 FPS. |
| 30 | 29.97 | 1.0010x | Legendas em 30 FPS precisam combinar com material em 29.97 FPS. |
O drift costuma parecer pequeno no início, mas aumenta a cada minuto. É por isso que converter FPS é diferente de mover todas as legendas alguns milissegundos.
09:36,000 pela fórmula 600 segundos × 24 / 25. A diferença é de 24 segundos. Esse desvio crescente é o chamado drift de legendas. Se todas as legendas estão adiantadas ou atrasadas exatamente pelo mesmo valor durante todo o vídeo, você não precisa converter FPS. Um deslocamento fixo basta. Se o erro aumenta com o tempo, o FPS Converter é a ferramenta certa.
| Problema | Ferramenta certa | Por quê |
|---|---|---|
| As legendas estão, por exemplo, 2 segundos atrasadas em todo o vídeo. | Subtitle Time Shifter | O deslocamento é constante e só precisa ser somado ou subtraído. |
| As legendas encaixam no começo, mas ficam claramente fora de sincronia no final. | Subtitle FPS Converter | A linha do tempo precisa ser esticada ou comprimida proporcionalmente. |
Toda a conversão roda localmente com JavaScript no seu navegador. Seu arquivo SRT ou VTT não é enviado aos nossos servidores. A ferramenta lê os timestamps, calcula o fator de FPS e grava um novo arquivo com tempos de início e fim ajustados.
As taxas de quadros mais comuns são 23.976 para muitas fontes de filme em streaming e próximas de NTSC, 24 para masters de cinema, 25 para PAL e Europa e 29.97 ou 30 para fluxos NTSC, broadcast e online.
Se suas legendas não estão com drift, mas ficam sempre igualmente adiantadas ou atrasadas em todo o vídeo, a conversão de FPS não é necessária. Use o Subtitle Time Shifter para mover todos os timestamps por um valor fixo.
Ir para o Subtitle Time ShifterArraste seu arquivo de legenda (SRT ou VTT) para a ferramenta ou clique para selecioná-lo.
Informe o FPS para o qual as legendas foram criadas e o FPS do vídeo de destino.
Clique em “Converter taxa de quadros”, confira a prévia e baixe o arquivo sincronizado.
É o escalonamento proporcional de todos os timestamps para que eles combinem com um vídeo que tem outra taxa de quadros ou outra duração.
Quando o material de vídeo é convertido de uma taxa de quadros para outra, a duração efetiva pode mudar. Os tempos das legendas também precisam ser ajustados pela mesma proporção.
A ferramenta suporta SubRip (.srt) e WebVTT (.vtt). Arquivos VTT mantêm o ponto nos milissegundos; arquivos SRT usam vírgula.
No VLC, abra Ferramentas > Informações de mídia > Detalhes do codec. Você também pode usar MediaInfo, Premiere Pro, DaVinci Resolve ou Final Cut Pro.
Não. Um deslocamento soma o mesmo valor em todos os pontos. Uma conversão de FPS escala toda a linha do tempo. Em 24 → 25 FPS, cada tempo é multiplicado por 0,96.
Isso é típico de drift por FPS. O erro aumenta com o tempo porque o arquivo de legenda e o vídeo usam linhas do tempo diferentes.
Sim. Depois que o drift for corrigido, use o Subtitle Time Shifter se as legendas ainda estiverem um pouco adiantadas ou atrasadas de forma constante.