Convertisseur FPS de sous-titres

La fréquence d’images de la vidéo a changé ? Importez un fichier SRT ou VTT et ajustez tous les timecodes proportionnellement au nouveau FPS.

Déposez votre fichier .srt ou .vtt ici

Vos sous-titres sont traités localement dans votre navigateur. Aucun envoi n’est nécessaire.

Pourquoi convertir les FPS des sous-titres ?

Une conversion FPS est nécessaire lorsque les sous-titres ne sont pas simplement trop tôt ou trop tard de façon constante, mais se décalent de plus en plus au fil de la vidéo. Cela arrive souvent lorsqu’un fichier de sous-titres a été créé pour une autre version de la vidéo, par exemple en 24 FPS, alors que la nouvelle vidéo est en 25 FPS.

Pourquoi les sous-titres dérivent en 24 → 25 FPS

Une conversion de fréquence d’images ne modifie pas seulement un point de départ : elle change toute la ligne de temps. Une vidéo en 24 FPS et une vidéo en 25 FPS n’ont pas forcément la même durée si le contenu a été accéléré ou ralenti. Un simple décalage ne suffit donc pas : au début tout peut sembler presque juste, puis l’erreur devient évidente après quelques minutes.

La formule FPS pour les timecodes de sous-titres

Le convertisseur ne devine pas. Il applique une mise à l’échelle mathématique simple. Chaque début et chaque fin sont multipliés par le rapport entre le FPS d’origine et le FPS cible.

nouveau temps = ancien temps × FPS d’origine / FPS cible

Exemple : si un fichier de sous-titres passe de 24 FPS à 25 FPS, le facteur est 24 / 25 = 0,96. Un sous-titre à 10:00,000 devient 09:36,000. Toute la piste est donc compressée proportionnellement.

Conversions FPS courantes pour les sous-titres

Ces valeurs reviennent souvent dans les workflows cinéma, PAL, NTSC, streaming et montage. Utilisez ce tableau comme repère si vous hésitez sur le sens de conversion.

De FPS Vers FPS Facteur Cas typique
23.976 24 0.9990x Un contenu film ou streaming a été conformé en 24 FPS exact.
24 25 0.9600x Des sous-titres de film doivent correspondre à une version PAL / européenne.
25 24 1.0417x Des sous-titres PAL doivent revenir à une version film en 24 FPS.
29.97 30 0.9990x Des sources proches du NTSC sont normalisées en 30 FPS.
30 29.97 1.0010x Des sous-titres 30 FPS doivent correspondre à une vidéo en 29.97 FPS.

Exemple : quelle dérive sur une vidéo de 10 minutes ?

La dérive paraît souvent faible au début, mais elle augmente à chaque minute. C’est précisément ce qui distingue une conversion FPS d’un simple décalage de quelques millisecondes.

24 FPS → 25 FPS sur 10 minutes
Un sous-titre placé au départ à 10:00,000 arrive à 09:36,000 avec la formule 600 secondes × 24 / 25. La différence est donc de 24 secondes. Ce décalage croissant s’appelle la dérive des sous-titres.

Time Shift ou FPS Conversion : quel outil choisir ?

Si tous les sous-titres sont en avance ou en retard exactement du même montant sur toute la vidéo, une conversion FPS n’est pas nécessaire. Un décalage constant suffit. Si l’erreur augmente avec le temps, le FPS Converter est le bon outil.

Problème Outil adapté Pourquoi
Les sous-titres ont partout environ 2 secondes de retard. Subtitle Time Shifter Le décalage est constant : il suffit de l’ajouter ou de le retirer.
Les sous-titres sont corrects au début, mais clairement décalés à la fin. Subtitle FPS Converter La ligne de temps doit être étirée ou compressée proportionnellement.

Comment fonctionne notre convertisseur en local

Toute la conversion se fait localement avec JavaScript dans votre navigateur. Votre fichier SRT ou VTT n’est pas envoyé à nos serveurs. L’outil lit les timecodes, calcule le facteur FPS puis écrit un nouveau fichier avec des temps de début et de fin ajustés.

Valeurs de fréquence d’images courantes

Les fréquences les plus courantes sont 23.976 pour de nombreuses sources film liées au streaming ou au NTSC, 24 pour les masters cinéma, 25 pour PAL et l’Europe, ainsi que 29.97 ou 30 pour les workflows NTSC, broadcast et web.

Simple décalage constant ? Utilisez plutôt le Time Shifter

Si vos sous-titres ne dérivent pas, mais sont simplement trop tôt ou trop tard de façon uniforme sur toute la vidéo, la conversion FPS n’est pas utile. Utilisez le Subtitle Time Shifter pour déplacer tous les timecodes d’une valeur fixe.

Aller au Subtitle Time Shifter

Comment convertir les FPS des sous-titres

1

Importer un fichier de sous-titres

Déposez votre fichier de sous-titres (SRT ou VTT) dans l’outil ou cliquez pour le sélectionner.

2

Choisir les fréquences d’images

Indiquez le FPS pour lequel les sous-titres ont été créés et le FPS de la vidéo cible.

3

Convertir et télécharger

Cliquez sur « Convertir la fréquence d’images », vérifiez l’aperçu et téléchargez le fichier synchronisé.

Questions fréquentes

Qu’est-ce qu’une conversion FPS de sous-titres ?

C’est la mise à l’échelle proportionnelle de tous les timecodes afin qu’ils correspondent à une vidéo ayant une autre fréquence d’images ou une autre durée.

Pourquoi les sous-titres se désynchronisent-ils avec des FPS différents ?

Lorsque le contenu vidéo est conformé d’une fréquence d’images à une autre, la durée effective peut changer. Les temps des sous-titres doivent alors être mis à l’échelle dans la même proportion.

Quels formats de sous-titres sont pris en charge ?

L’outil prend en charge SubRip (.srt) et WebVTT (.vtt). Les fichiers VTT conservent le point pour les millisecondes ; les fichiers SRT utilisent la virgule.

Comment trouver la fréquence d’images de ma vidéo ?

Dans VLC, ouvrez Outils > Informations sur le média > Détails des codecs. Vous pouvez aussi utiliser MediaInfo, Premiere Pro, DaVinci Resolve ou Final Cut Pro.

24 → 25 FPS, est-ce la même chose qu’un décalage de +1000 ms ?

Non. Un décalage ajoute la même valeur partout. Une conversion FPS met toute la ligne de temps à l’échelle. En 24 → 25 FPS, chaque temps est multiplié par 0,96.

Pourquoi les sous-titres sont-ils corrects au début mais plus à la fin ?

C’est typique d’une dérive FPS. L’erreur grandit avec le temps, car le fichier de sous-titres et la vidéo n’utilisent pas la même ligne de temps.

Puis-je corriger un petit offset après la conversion FPS ?

Oui. Une fois la dérive corrigée, utilisez le Subtitle Time Shifter si les sous-titres restent légèrement en avance ou en retard de manière constante.