Déposez votre fichier .srt pour repérer les erreurs de syntaxe, les timecodes qui se chevauchent et les problèmes de structure, puis les corriger en quelques secondes.
ou cliquez pour sélectionner un fichier. L’analyse se fait localement dans votre navigateur : aucun sous-titre n’est envoyé sur nos serveurs.
Votre fichier SRT est vérifié localement dans votre navigateur. Aucun envoi nécessaire.
SRT (SubRip Subtitle) est le format de sous-titres le plus courant pour la vidéo. Il contient des blocs de texte numérotés avec un timecode de début et de fin. Si ces timecodes se chevauchent, sont mal formatés ou contiennent des blocs vides, les lecteurs vidéo et les éditeurs peuvent mal afficher ou refuser la piste de sous-titres.
Une erreur de format signifie que la structure du fichier n’est plus cohérente : les timecodes sont dans le mauvais ordre, certaines durées sont négatives ou des blocs de texte manquent. Ces erreurs peuvent empêcher un lecteur vidéo de lire correctement la piste de sous-titres.
00:00:00,000 --> 00:00:00,000.Les erreurs SRT sont plus faciles à comprendre lorsque l’on compare le fichier d’origine avec la version nettoyée. Cet exemple regroupe plusieurs problèmes courants : mauvaise numérotation, chevauchement, durée négative et bloc sans texte.
1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Première ligne 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,000 Cette ligne chevauche le bloc 1 4 00:00:08,000 --> 00:00:07,000 L’heure de fin est avant le début 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000
1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Première ligne 2 00:00:04,001 --> 00:00:06,000 Cette ligne chevauche le bloc 1 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 L’heure de fin est avant le début
La version corrigée retrouve une numérotation continue, supprime les blocs vides et empêche l’affichage simultané de deux sous-titres.
| Type d’erreur | Cause fréquente | Correction automatique |
|---|---|---|
| Numérotation incorrecte | Des blocs ont été supprimés, fusionnés ou réordonnés manuellement. | Le fichier est renuméroté à partir de 1 lors de l’export. |
| Format de timecode invalide | Le timecode ne respecte pas le format SRT 00:00:00,000 --> 00:00:00,000. |
Les blocs illisibles sont signalés. Les blocs très endommagés ne sont pas reconstruits s’ils ne peuvent pas l’être de manière fiable. |
| Timecodes qui se chevauchent | Un sous-titre commence avant la fin du sous-titre précédent. | Le bloc concerné est déplacé pour commencer après la fin du bloc précédent. |
| Durée négative | L’heure de fin est avant l’heure de début ou exactement identique. | L’heure de fin est placée au moins une seconde après le début. |
| Bloc de texte vide | Le bloc contient des timecodes, mais aucun texte visible. | Les blocs vides sont supprimés lors de la réparation afin que les lecteurs et plateformes acceptent le fichier. |
Un chevauchement apparaît lorsqu’un sous-titre commence avant la fin du sous-titre précédent. Exemple :
Le correcteur automatique résout ce problème en déplaçant le début du bloc concerné juste après la fin du bloc précédent.
Une durée négative apparaît lorsqu’un sous-titre se termine avant de commencer. Beaucoup de lecteurs arrêtent alors la piste de sous-titres ou ignorent complètement le bloc.
7 00:02:10,000 --> 00:02:08,500 Cette ligne a une durée négative
Le correcteur détecte l’erreur et place automatiquement l’heure de fin après l’heure de début. Si le contenu est important, vérifiez ensuite la durée exacte dans la vidéo.
Les blocs SRT doivent normalement être numérotés dans l’ordre. Après des modifications manuelles ou des exports défectueux, des doublons et des sauts de numéros apparaissent souvent.
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Premier sous-titre 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Numéro dupliqué 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Saut de numérotation
Lors de la réparation, tout le fichier est renuméroté pour obtenir une séquence propre : 1, 2, 3, 4.
Si YouTube affiche une erreur comme 'Format de fichier invalide' ou signale un chevauchement de timecodes, cet outil aide à trouver et corriger le problème. YouTube est très strict sur l’ordre des blocs, la numérotation et les conflits de timecodes.
Vous pouvez ouvrir votre fichier SRT dans un éditeur de texte comme Notepad ou TextEdit et corriger chaque chevauchement à la main. Sur un long fichier, cela devient vite fastidieux. Le SRT Fixer automatique ci-dessus corrige les chevauchements, la numérotation et les blocs vides en quelques secondes : déposez le fichier, cliquez sur 'Corriger automatiquement' puis téléchargez la version nettoyée.
Le correcteur automatique est conçu pour les erreurs techniques de structure que l’on peut corriger sans modifier le sens du texte.
Un validateur repère les erreurs techniques, mais il ne sait pas si chaque sous-titre correspond parfaitement à l’audio. Après la réparation, une courte vérification visuelle reste donc recommandée.
Utilisez un validateur SRT avant d’envoyer des sous-titres vers YouTube, Amazon Prime, Netflix ou un workflow professionnel. C’est également utile après une fusion de fichiers ou après l’export depuis un outil de transcription automatique, où les chevauchements arrivent souvent.
Oui. Toute la vérification et la réparation se font directement dans votre navigateur. Votre fichier de sous-titres ne quitte pas votre appareil, ce qui convient aussi aux projets sensibles.
Une fois le fichier SRT techniquement propre, ouvrez-le dans Subvideo.ai Studio avec la vidéo. Vous pourrez y contrôler visuellement le timing, la lisibilité, les locuteurs et les formats d’export avant publication.
Vérifier le SRT dans StudioGlissez-déposez votre fichier .srt dans la zone située au-dessus.
L’outil détecte automatiquement les chevauchements, les erreurs de séquence et la syntaxe SRT invalide.
Cliquez sur "Corriger automatiquement" pour créer et télécharger un fichier SRT nettoyé.
Il détecte la mauvaise numérotation, les timecodes invalides, les blocs qui se chevauchent, les durées négatives et les blocs sans texte.
Il ajuste les heures de début ou de fin concernées afin que deux sous-titres consécutifs ne soient plus affichés en même temps.
Cet outil est conçu pour les fichiers SubRip (.srt). Pour les formats comme VTT, convertissez-les d’abord en SRT.
Non. Il corrige uniquement le timing, la numérotation et la structure. Le texte et les balises de style restent inchangés.
Oui, surtout pour les longues vidéos ou les sous-titres générés automatiquement. Le validateur corrige les erreurs techniques, mais ne remplace pas une vérification du timing avec la vidéo.