Lade deine .srt-Datei hoch, um Syntaxfehler, überlappende Zeitstempel und fehlerhafte Formatierungen sofort zu erkennen und zu reparieren.
oder klicke, um eine Datei auszuwählen. Die Verarbeitung erfolgt lokal in deinem Browser – es werden keine Daten hochgeladen.
Deine SRT-Datei wird lokal in deinem Browser geprüft. Kein Upload erforderlich.
SRT (SubRip Subtitle) ist das gängigste Format für Video-Untertitel. Es enthält fortlaufende Textblöcke mit Start- und End-Zeitstempeln. Wenn diese Zeitstempel überlappen, falsch formatiert sind oder leere Zeilen enthalten, können Videoplayer und Editoren die Untertitel möglicherweise nicht korrekt anzeigen.
Formatierungsfehler treten auf, wenn Zeitstempel in der falschen Reihenfolge sind, Laufzeiten negativ sind oder Textblöcke komplett fehlen. Diese Probleme beschädigen die Dateistruktur und hindern Videoplayer daran, die Untertitelspur zu lesen.
00:00:00,000 --> 00:00:00,000 entsprechen.Ein SRT-Fehler ist oft leichter zu verstehen, wenn man den kaputten Input und das bereinigte Ergebnis nebeneinander sieht. Dieses Beispiel enthält gleich mehrere typische Probleme: falsche Nummerierung, eine Zeitstempel-Überlappung, negative Dauer und einen leeren Textblock.
1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Erste Zeile 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,000 Diese Zeile überlappt mit Block 1 4 00:00:08,000 --> 00:00:07,000 Endzeit liegt vor Startzeit 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000
1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Erste Zeile 2 00:00:04,001 --> 00:00:06,000 Diese Zeile überlappt mit Block 1 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 Endzeit liegt vor Startzeit
Die reparierte Version ist wieder fortlaufend nummeriert, enthält keine leeren Blöcke mehr und verhindert, dass zwei Untertitel gleichzeitig angezeigt werden.
| Fehlerart | Typische Ursache | Automatischer Fix |
|---|---|---|
| Falsche Nummerierung | Blöcke wurden gelöscht, zusammengeführt oder manuell falsch sortiert. | Die Datei wird beim Export neu von 1 an durchnummeriert. |
| Ungültiges Zeitstempel-Format | Der Timecode folgt nicht dem SRT-Format 00:00:00,000 --> 00:00:00,000. |
Nicht lesbare Blöcke werden gemeldet. Stark beschädigte Blöcke können nicht sicher rekonstruiert werden. |
| Überlappende Zeitstempel | Ein Untertitel beginnt, bevor der vorherige Untertitel beendet ist. | Die Startzeit des betroffenen Blocks wird hinter das Ende des vorherigen Blocks verschoben. |
| Negative Dauer | Die Endzeit liegt vor oder exakt auf der Startzeit. | Die Endzeit wird mindestens eine Sekunde nach die Startzeit gesetzt. |
| Leerer Textblock | Ein Untertitelblock enthält Zeitstempel, aber keinen sichtbaren Text. | Leere Blöcke werden beim Reparieren entfernt, damit Player und Plattformen die Datei akzeptieren. |
Eine Überlappung tritt auf, wenn ein Untertitelblock beginnt, bevor der vorherige geendet hat. Zum Beispiel:
Der automatische Fixer löst solche Überlappungen, indem er die Startzeit des überlappenden Blocks direkt hinter das Ende des vorherigen Blocks verschiebt.
Eine negative Dauer entsteht, wenn die Endzeit eines Untertitels vor der Startzeit liegt. Viele Player brechen die Untertitelspur an dieser Stelle ab oder ignorieren den Block komplett.
7 00:02:10,000 --> 00:02:08,500 Diese Zeile hat eine negative Dauer
Der Fixer erkennt diesen Fehler und setzt die Endzeit automatisch hinter die Startzeit. Wenn der Inhalt fachlich wichtig ist, solltest du die genaue Dauer danach im Video prüfen.
SRT-Blöcke müssen normalerweise fortlaufend nummeriert sein. Nach manuellen Bearbeitungen oder fehlerhaften Exporten entstehen häufig Sprünge oder doppelte Nummern.
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Erster Untertitel 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Doppelte Nummer 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Sprung in der Nummerierung
Beim Reparieren wird die komplette Datei neu nummeriert. Dadurch entstehen wieder saubere Sequenzen wie 1, 2, 3, 4.
Wenn YouTube beim Upload einen Fehler wie 'Ungültiges Dateiformat' oder 'Zeitstempel-Überlappung' anzeigt, löst unser Tool das Problem sofort. Der YouTube-Parser ist extrem streng, was Sequenznummern und Überlappungen angeht.
Du kannst deine SRT-Datei manuell in einem Texteditor (wie Notepad oder TextEdit) öffnen und die überlappenden Zeitstempel Zeile für Zeile korrigieren. Dies ist jedoch bei langen Dateien sehr zeitaufwendig. Mit unserem automatischen SRT Fixer oben kannst du Überlappungen, Nummerierungsfehler und leere Untertitel sofort reparieren. Ziehe einfach deine Datei hinein, klicke auf 'Fehler automatisch beheben' und lade die bereinigte Version herunter.
Der automatische Fixer ist für technische Strukturfehler gedacht, die sich sicher korrigieren lassen. Er verändert nicht den Sinn deiner Untertiteltexte.
Ein Validator kann technische Fehler erkennen, aber er weiß nicht, ob ein Untertitel inhaltlich perfekt zum gesprochenen Wort passt. Deshalb lohnt sich nach der Reparatur eine kurze visuelle Prüfung.
Nutze einen SRT Validator, bevor du Untertitel auf professionelle Plattformen wie Netflix, Amazon Prime oder YouTube hochlädst. Es ist auch wichtig, wenn du mehrere Untertiteldateien zusammenführst oder nach der Nutzung von automatischen Transkriptionstools, die überlappende Zeitstempel generieren könnten.
Ja! Der gesamte Überprüfungs- und Reparaturprozess findet direkt in deinem Browser statt. Deine Untertiteldateien werden niemals auf einen Server hochgeladen, was absolute Datensicherheit garantiert.
Wenn deine SRT-Datei technisch wieder sauber ist, kannst du sie im Subvideo.ai Studio zusammen mit dem Video öffnen. Dort prüfst du Timing, Lesbarkeit, Sprecher und Exportformate visuell, bevor du die Untertitel veröffentlichst.
SRT im Studio prüfenZiehen Sie Ihre .srt-Datei per Drag-and-Drop in das Feld oben.
Das Tool erkennt automatisch Überlappungen, Sequenzfehler und ungültige Syntax.
Klicken Sie auf "Fehler automatisch beheben", um Ihre bereinigte SRT-Datei zu reparieren und herunterzuladen.
Er erkennt Fehler in der Sequenznummerierung, falsche Zeitstempelformate, überlappende Untertitelblöcke, negative Dauern und leere Textblöcke.
Er passt automatisch die Start- oder Endzeiten überlappender Blöcke an, sodass aufeinanderfolgende Untertitel nicht zur gleichen Zeit auf dem Bildschirm erscheinen.
Dieses Tool wurde speziell für SubRip-Untertiteldateien (.srt) entwickelt. Für andere Formate wie VTT empfehlen wir, diese zuerst in SRT zu konvertieren.
Nein. Der Fixer korrigiert nur Timing-Fehler, Sequenznummerierungen und strukturelle Probleme. Ihr Untertiteltext und Ihre Stil-Tags bleiben unverändert.
Ja, besonders bei langen Videos oder automatisch erzeugten Untertiteln. Der Validator repariert technische SRT-Fehler, ersetzt aber keine visuelle Timing-Prüfung im Video.