KI-UNTERTITELÜBERSETZUNG · ONLINE

SRT-Dateien übersetzen online in einem Studio

Laden Sie Ihre SRT-Datei hoch, lassen Sie die KI Ihre Untertitel übersetzen und passen Sie anschließend jede Zeile in einer visuellen Zeitleiste an, bevor Sie eine perfekt synchronisierte SRT exportieren.

✅ In der EU gehostet · DSGVO-konform
🎬 Optimiert für YouTube, Shorts & Kurse
🧠 KI-Übersetzung plus vollständige manuelle Kontrolle
Optionen
Unterstützte Formate: MP4, MOV, SRT, VTT, ASS usw.

Gasttarif: begrenzte kostenlose Minuten, Dateien werden nach 48 Stunden automatisch gelöscht (EU-Server).

Keine Installation, keine FFmpeg-Skripte, keine Plugins. Starten Sie im Gastmodus, arbeiten Sie mit einem kostenlosen Konto weiter und upgraden Sie erst, wenn Untertitelübersetzung Teil Ihres wöchentlichen Workflows wird.

Entwickelt als Tool für Untertitelübersetzung – nicht nur als generischer Übersetzer

Subvideo.ai kombiniert KI-Übersetzung mit Werkzeugen, die Timing, Lesbarkeit und Stil berücksichtigen – damit Ihre Untertitel wirken, als wären sie für Menschen geschrieben und nicht von einer Blackbox erzeugt.

KI-gestützte Übersetzung

Nutzen Sie KI, um Ihre Untertitel als ersten Entwurf zu übersetzen – optimiert für Medien, nicht für Tabellen.

Bearbeitung nebeneinander

Sehen Sie Original und übersetzte Untertitel direkt nebeneinander, damit die Bedeutung nie verloren geht.

Timing & Lesegeschwindigkeit

Passen Sie Zeilenlänge, Umbrüche und Timing an, damit Untertitel auf Smartphones und Widescreen lesbar bleiben. Open the full subtitle editor if you want granular control over styles, timing and exports.

Flexible Exporte

Exportieren Sie SRT und ASS für Plattformen – oder hardcoded MP4, wenn Sie eine finale Datei benötigen, die einfach abgespielt werden kann. The burn subtitles studio is built for finished, platform-agnostic videos.

FAQ: Untertitel online mit Subvideo.ai übersetzen

Ein paar schnelle Antworten zu Formaten, Timing und Datenschutz, bevor Sie Ihre erste Datei hochladen.

Welche Untertitelformate werden unterstützt?

Sie können gängige Formate wie SRT oder ASS hochladen und Ihre Übersetzungen als SRT, ASS oder hardcoded Video exportieren. Auch der Start mit einem Rohvideo ist möglich – das Studio erzeugt zuerst die Untertitel.