Lade eine JSON-Transkriptionsdatei hoch, erkenne das Schema automatisch und exportiere daraus eine saubere SRT-Datei mit Zeitstempeln, Text und optionalen Sprecher-Labels.
Deine JSON-Datei wird lokal in deinem Browser konvertiert. Kein Upload erforderlich.
Automatisch erzeugte SRT-Dateien sollten kurz validiert und bei wichtigen Videos timinggenau kontrolliert werden.
Transkriptionsdienste wie OpenAI Whisper, AWS Transcribe oder Google Cloud Speech-to-Text liefern häufig JSON-Dateien statt fertiger Untertitel. Diese JSON-Dateien enthalten Zeitangaben, Wörter, Sätze, Alternativen und manchmal Sprecherinformationen. Der JSON zu SRT Konverter liest diese Struktur, extrahiert Startzeit, Endzeit und Text und erstellt daraus eine normale SubRip-Datei im SRT-Format.
Rohes JSON kann man nicht direkt bei YouTube hochladen oder zuverlässig in Adobe Premiere, DaVinci Resolve oder Final Cut Pro importieren. Die Daten müssen zuerst in eine lineare Untertitelspur umgewandelt werden: fortlaufende Nummer, Startzeit, Endzeit und Text. Genau diesen Schritt übernimmt das Tool automatisch.
Der wichtigste SEO-Unterschied zu einfachen Mini-Konvertern ist, dass diese Seite konkrete API-Strukturen zeigt. Nutzer sehen sofort, ob ihre JSON-Datei ähnlich aufgebaut ist und warum daraus eine gültige SRT-Datei entstehen kann.
Whisper-Exports enthalten häufig ein segments-Array. Jeder Eintrag besitzt normalerweise start, end und text. Diese Struktur kann direkt in SRT-Blöcke umgewandelt werden.
{
"segments": [
{ "start": 0.00, "end": 2.40, "text": "Willkommen zum Video." },
{ "start": 2.40, "end": 5.10, "text": "Heute zeigen wir den Workflow." }
]
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Willkommen zum Video.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,100
Heute zeigen wir den Workflow.
AWS Transcribe liefert oft einzelne Wörter und Satzzeichen in results.items. Das Tool gruppiert diese Wortdaten zu lesbaren Untertitelblöcken und kann vorhandene Sprecher-Labels übernehmen.
{
"results": {
"items": [
{ "type": "pronunciation", "start_time": "0.00", "end_time": "0.55", "alternatives": [{ "content": "Hallo" }], "speaker_label": "spk_0" },
{ "type": "pronunciation", "start_time": "0.56", "end_time": "1.10", "alternatives": [{ "content": "Maik" }], "speaker_label": "spk_0" },
{ "type": "punctuation", "alternatives": [{ "content": "." }] }
]
}
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
spk_0: Hallo Maik.
Google Speech-to-Text speichert Wörter typischerweise unter results[].alternatives[].words[]. Start- und Endzeiten stehen häufig als Sekundenwerte mit s-Suffix, z. B. 1.200s.
{
"results": [
{
"alternatives": [
{
"words": [
{ "startTime": "0s", "endTime": "0.700s", "word": "Das", "speakerTag": 1 },
{ "startTime": "0.700s", "endTime": "1.400s", "word": "funktioniert", "speakerTag": 1 }
]
}
]
}
]
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Speaker 1: Das funktioniert
JSON ist kein Untertitelformat, sondern ein Datenformat. Deshalb können Transkriptionsanbieter sehr unterschiedliche Feldnamen verwenden. Der Konverter sucht nach bekannten Schlüsselvarianten und kann auch verschachtelte Arrays durchsuchen, wenn die Datei nicht exakt dem Whisper-, AWS- oder Google-Schema entspricht.
| Feld | Erkannte Schlüssel | Verwendung im SRT |
|---|---|---|
| Startzeit | start, start_time, startTime, from, begin | wird zur SRT-Startzeit des Blocks |
| Endzeit | end, end_time, endTime, to, finish | wird zur SRT-Endzeit des Blocks |
| Text | text, transcript, content, sentence, value | wird zum sichtbaren Untertiteltext |
| Sprecher | speaker, speaker_label, speaker_id, speakerTag | optional als Präfix vor dem Text |
Viele Transkriptionsdienste liefern Sprecherinformationen als speaker, speaker_label, speakerTag oder ähnliches Feld. Wenn du die Option „Sprecher-Labels einschließen“ aktivierst, schreibt der Konverter diese Information direkt in den Untertiteltext.
SRT selbst hat kein eigenes technisches Feld für Sprecher. Deshalb werden Sprecher in der Praxis als Textpräfix gespeichert. Das ist besonders hilfreich für Interviews, Podcasts, Meetings, Kurse und Support-Aufzeichnungen.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Speaker 1: Willkommen zum Gespräch.
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,800
Speaker 2: Danke für die Einladung.
Die folgende Tabelle zeigt, welche Datenstrukturen das Tool gezielt erkennt. Zusätzlich versucht der Konverter, generische Arrays mit Startzeit, Endzeit und Text automatisch zu finden.
| Anbieter | Typische JSON-Struktur | Unterstützt? | Hinweis |
|---|---|---|---|
| OpenAI Whisper | segments[] mit start, end, text | Ja, direkt | Segmentbasierte Struktur, ideal für direkte SRT-Ausgabe. |
| AWS Transcribe | results.items[] plus optional speaker_labels | Ja, direkt | Wortdaten werden zu lesbaren Untertitelblöcken gruppiert. |
| Google Speech-to-Text | results[].alternatives[].words[] | Ja, direkt | Wortlisten mit Sekundenwerten werden gruppiert und zeitlich sortiert. |
| Generisches JSON | Array oder verschachteltes Array mit Start, Ende und Text | Ja, wenn Felder vorhanden sind | Funktioniert, wenn eindeutige Zeit- und Textfelder vorhanden sind. |
Ja. Die Konvertierung läuft lokal über JavaScript in deinem Browser. Deine JSON-Datei wird nicht auf einen Server hochgeladen. Das ist wichtig, weil Transkriptionsdaten oft interne Meetings, Kundenmaterial, Rohskripte oder unveröffentlichte Videoinhalte enthalten.
Das Tool kann nur Segmente erzeugen, wenn die JSON-Datei verwertbare Zeitinformationen enthält. Ein reines Text-JSON ohne Start- und Endzeiten kann nicht zuverlässig in SRT umgewandelt werden, weil SRT zwingend Zeitstempel benötigt. Wenn die Datei nur Text enthält, nutze besser den TXT zu SRT Konverter oder synchronisiere den Text später im Studio.
JSON-Transkripte entstehen oft aus automatischer Spracherkennung. Deshalb lohnt es sich, die erzeugte SRT-Datei anschließend auf Timing, leere Blöcke und Lesbarkeit zu prüfen.
Wähle eine JSON-Transkriptionsdatei von Whisper, AWS, Google oder einem ähnlichen Speech-to-Text-System aus.
Das Tool erkennt bekannte Schemas, sucht nach Segmenten, Wortlisten, Zeitfeldern und optionalen Sprecherinformationen.
Lade die erzeugte SRT-Datei herunter und prüfe sie anschließend bei Bedarf im SRT Validator oder im Studio.
Unterstützt werden typische Exporte von OpenAI Whisper, AWS Transcribe, Google Cloud Speech-to-Text sowie generische JSON-Arrays mit Startzeit, Endzeit und Text.
Ja. Du kannst kurze, normale oder lange Untertitelblöcke wählen. Das ist besonders nützlich, wenn AWS- oder Google-JSON aus einzelnen Wortdaten besteht.
Ja. Wenn Sprecherinformationen in der JSON-Datei vorhanden sind, kann das Tool sie als Textpräfix in die SRT-Ausgabe schreiben.
Ja. Die Konvertierung erfolgt vollständig lokal im Browser. Es werden keine Dateien auf Server hochgeladen.
SRT benötigt für jeden Untertitelblock eine Start- und Endzeit. Wenn die JSON-Datei nur Text enthält, fehlen die notwendigen Timing-Daten.
Ja. Das Tool gruppiert einzelne Wörter und Satzzeichen automatisch zu lesbaren Untertitelblöcken.
Prüfe Timing, Satzlänge, Sprecher-Labels und leere Blöcke. Für technische Fehler kannst du anschließend den SRT Validator nutzen.