Bir JSON transkript dosyası yükleyin, şema otomatik algılansın ve zaman damgaları, metin ve isteğe bağlı konuşmacı etiketleriyle temiz bir SRT dosyası dışa aktarın.
JSON dosyanız tarayıcınızda yerel olarak dönüştürülür. Yükleme gerekmez.
Otomatik oluşturulan SRT dosyaları kısa bir doğrulamadan geçmeli; önemli videolarda zamanlama görsel olarak da kontrol edilmelidir.
OpenAI Whisper, AWS Transcribe ve Google Cloud Speech-to-Text gibi transkripsiyon servisleri çoğu zaman hazır altyazı yerine JSON dosyası üretir. Bu dosyalar zaman bilgileri, kelimeler, cümleler, alternatifler ve bazen konuşmacı verileri içerir. Dönüştürücü bu yapıyı okur, başlangıç zamanı, bitiş zamanı ve metni çıkarır ve standart SubRip/SRT dosyası oluşturur.
Ham JSON doğrudan YouTube’a yüklenemez veya Adobe Premiere, DaVinci Resolve ya da Final Cut Pro’ya güvenilir şekilde aktarılamaz. Önce doğrusal bir altyazı izine dönüşmesi gerekir: sıra numarası, başlangıç zamanı, bitiş zamanı ve görünen metin. Araç bu adımı otomatik yapar.
Bu sayfa sadece küçük bir dönüştürücü gibi davranmaz; gerçek API yapılarını da gösterir. Böylece JSON dosyanızın benzer olup olmadığını ve neden geçerli SRT’ye dönüşebileceğini hızlıca anlarsınız.
Whisper dışa aktarımlarında genellikle segments dizisi bulunur. Her kayıt çoğunlukla start, end ve text içerir; bu yapı doğrudan SRT bloklarına çevrilebilir.
{
"segments": [
{ "start": 0.00, "end": 2.40, "text": "Videoya hoş geldiniz." },
{ "start": 2.40, "end": 5.10, "text": "Bugün iş akışını gösteriyoruz." }
]
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Videoya hoş geldiniz.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,100
Bugün iş akışını gösteriyoruz.
AWS Transcribe çoğunlukla kelimeleri ve noktalama işaretlerini results.items içinde ayrı ayrı verir. Araç bu kelime verilerini okunabilir altyazı bloklarına gruplar ve varsa konuşmacı etiketlerini koruyabilir.
{
"results": {
"items": [
{ "type": "pronunciation", "start_time": "0.00", "end_time": "0.55", "alternatives": [{ "content": "Merhaba" }], "speaker_label": "spk_0" },
{ "type": "pronunciation", "start_time": "0.56", "end_time": "1.10", "alternatives": [{ "content": "Maik" }], "speaker_label": "spk_0" },
{ "type": "punctuation", "alternatives": [{ "content": "." }] }
]
}
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
spk_0: Merhaba Maik.
Google Speech-to-Text kelimeleri genellikle results[].alternatives[].words[] altında tutar. Başlangıç ve bitiş zamanları çoğu zaman s son ekiyle saniye olarak gelir, örneğin 1.200s.
{
"results": [
{
"alternatives": [
{
"words": [
{ "startTime": "0s", "endTime": "0.700s", "word": "Bu", "speakerTag": 1 },
{ "startTime": "0.700s", "endTime": "1.400s", "word": "çalışıyor", "speakerTag": 1 }
]
}
]
}
]
}
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Speaker 1: Bu çalışıyor
JSON bir altyazı formatı değil, veri formatıdır. Bu yüzden farklı transkripsiyon sağlayıcıları farklı alan adları kullanabilir. Dönüştürücü yaygın anahtar varyasyonlarını kontrol eder ve dosya Whisper, AWS veya Google şemasına tam uymasa bile iç içe dizileri arayabilir.
| Alan | Algılanan anahtarlar | SRT’de kullanım |
|---|---|---|
| Başlangıç zamanı | start, start_time, startTime, from, begin | SRT bloğunun başlangıç zamanı olur |
| Bitiş zamanı | end, end_time, endTime, to, finish | SRT bloğunun bitiş zamanı olur |
| Metin | text, transcript, content, sentence, value | görünen altyazı metni olur |
| Konuşmacı | speaker, speaker_label, speaker_id, speakerTag | metinden önce önek olarak eklenebilir |
Birçok transkripsiyon servisi konuşmacıyı speaker, speaker_label, speakerTag veya benzer bir alanla verir. “Konuşmacı etiketlerini dahil et” seçilirse, dönüştürücü bu bilgiyi doğrudan altyazı metnine yazar.
SRT’nin konuşmacı için ayrı bir teknik alanı yoktur. Bu nedenle konuşmacılar pratikte metin öneki olarak saklanır. Röportaj, podcast, toplantı, eğitim ve destek kayıtları için çok kullanışlıdır.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Speaker 1: Sohbete hoş geldiniz.
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,800
Speaker 2: Davet için teşekkürler.
Aşağıdaki tablo aracın özellikle tanıdığı veri yapılarını gösterir. Ayrıca başlangıç, bitiş ve metin içeren genel dizileri de otomatik bulmaya çalışır.
| Sağlayıcı | Tipik JSON yapısı | Destekleniyor mu? | Not |
|---|---|---|---|
| OpenAI Whisper | segments[] mit start, end, text | Evet, doğrudan | Segment tabanlı yapı, doğrudan SRT çıktısı için idealdir. |
| AWS Transcribe | results.items[] plus optional speaker_labels | Evet, doğrudan | Kelime düzeyindeki veriler okunabilir altyazı bloklarına gruplanır. |
| Google Speech-to-Text | results[].alternatives[].words[] | Evet, doğrudan | Saniye bazlı kelime listeleri gruplanır ve zamana göre sıralanır. |
| Genel JSON | Başlangıç, bitiş ve metin içeren dizi veya iç içe dizi | Evet, alanlar varsa | Net zaman ve metin alanları varsa çalışır. |
Evet. Dönüştürme JavaScript ile tarayıcınızda yerel olarak çalışır. JSON dosyanız sunucuya yüklenmez. Bu önemlidir; çünkü transkriptlerde iç toplantılar, müşteri materyalleri, taslak senaryolar veya henüz yayınlanmamış videolar bulunabilir.
Araç yalnızca JSON dosyasında kullanılabilir zaman bilgisi varsa segment oluşturabilir. Başlangıç ve bitiş zamanı olmayan, yalnızca metin içeren JSON güvenilir biçimde SRT’ye çevrilemez; çünkü SRT zaman damgaları ister. Dosyanız sadece metinse TXT’den SRT’ye dönüştürücü kullanın veya metni daha sonra Studio’da senkronize edin.
JSON transkriptler çoğu zaman otomatik konuşma tanımadan gelir. Yayınlamadan önce oluşturulan SRT’de zamanlama, boş bloklar ve okunabilirliği kontrol etmek iyi olur.
Whisper, AWS, Google veya benzer bir speech-to-text sisteminden alınmış JSON transkriptini seçin.
Araç bilinen şemaları tanır; segmentleri, kelime listelerini, zaman alanlarını ve isteğe bağlı konuşmacı bilgilerini arar.
Oluşturulan SRT dosyasını indirin ve gerekirse SRT Validator veya Studio’da kontrol edin.
OpenAI Whisper, AWS Transcribe ve Google Cloud Speech-to-Text’in tipik çıktıları ile başlangıç, bitiş ve metin içeren genel JSON dizileri desteklenir.
Evet. Kısa, normal veya uzun bloklar seçebilirsiniz. AWS veya Google JSON’u tek tek kelime verileri içerdiğinde özellikle faydalıdır.
Evet. JSON dosyasında konuşmacı bilgisi varsa araç bunu SRT çıktısına metin öneki olarak yazabilir.
Evet. Dönüştürme tamamen tarayıcınızda gerçekleşir. Hiçbir dosya sunucuya yüklenmez.
SRT’de her altyazı bloğu için başlangıç ve bitiş zamanı gerekir. JSON yalnızca metin içeriyorsa gerekli zaman bilgisi yoktur.
Evet. Araç tek tek kelimeleri ve noktalama işaretlerini otomatik olarak okunabilir altyazı bloklarına gruplar.
Zamanlamayı, cümle uzunluklarını, konuşmacı etiketlerini ve boş blokları kontrol edin. Teknik hatalar için SRT Validator’ı kullanabilirsiniz.