Altyazıları index, start, end ve text içeren Excel uyumlu CSV tablosu olarak dışa aktarın — çeviri, inceleme ve müşteri onayı için mükemmel.
SRT dosyanız tarayıcınızda yerel olarak dönüştürülür. Yükleme gerekmez.
CSV’yi inceleme ve onay için kullanın — veya tüm altyazı workflow’unu doğrudan Subvideo.ai içinde yönetin.
SRT’den CSV’ye dönüştürücü, SubRip altyazı dosyalarını tablo yapısına çevirir. Zaman damgalı numaralı SRT blokları yerine Microsoft Excel, Google Sheets veya Apple Numbers’da açılabilen bir CSV dosyası alırsınız. Altyazıların çevirmenler, editörler, müşteriler veya ajans ekipleri tarafından kontrol edilmesi gerektiğinde özellikle pratiktir.
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Ürün videomuza hoş geldiniz.
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,000
Bugün en önemli özellikleri gösteriyoruz.
index;start;end;text
1;00:00:02,000;00:00:05,000;Ürün videomuza hoş geldiniz.
2;00:00:05,500;00:00:08,000;Bugün en önemli özellikleri gösteriyoruz.
Dışa aktarma bilerek basit tutulur: her altyazı bir tablo satırına dönüşür. Çevirmenler yalnızca text sütununu düzenleyebilir; index ve zamanlama korunur. Ajanslar için bu, doğrudan SRT dosyasında çalışmaktan çok daha nettir.
| Sütun | İçerik | Workflow faydası |
|---|---|---|
index | Sıralı altyazı numarası | Sorular, yorumlar ve onaylar için yardımcı olur. |
start | Altyazının başlangıç zamanı | Zamanlama görünür ve kontrol edilebilir kalır. |
end | Altyazının bitiş zamanı | Çok uzun veya kısa captionları bulmaya yardımcı olur. |
text | Konuşulan altyazı metni | Çevrilebilir, düzeltilebilir veya yorumlanabilir. |
Oluşturulan CSV, tipik Avrupa Excel workflowları için optimize edilmiştir. Sütun ayırıcı olarak noktalı virgül kullanır ve UTF-8 BOM ile başlar; böylece özel karakterler ve Latin dışı yazılar Excel’de doğru tanınır.
Birçok Avrupa Excel kurulumunda virgül zaten ondalık ayırıcıdır. Noktalı virgül sütunları daha güvenilir ayırır ve virgül içeren zaman değerlerinin veya metinlerin yanlış bölünmesini önler.
BOM, Excel’e UTF-8 kodlamasını bildirir. Umlaut, aksan, Arapça, Çince, Japonca veya Korece karakterler CSV açıldığında korunur.
CSV, altyazıların sadece teknik olarak dönüştürülmediği, ekip içinde işlendiği durumlar için idealdir. Tabloyu yorumlamak, filtrelemek, onaylamak ve müşterilere ya da çevirmenlere göndermek daha kolaydır.
SRT’yi CSV’ye aktarın, yalnızca text sütununu çevirin ve zamanlama ile sırayı koruyun.
Editörler tek tek satırları kontrol edip düzeltebilir ve yorum ekleyebilir.
Müşteriler SRT sözdizimini bilmeden Excel’de altyazıları onaylayabilir.
Çok dilli projeler daha temiz hazırlanır, dağıtılır ve geri alınır.
Müşteriler için düzenli olarak altyazı çeviriyor, inceliyor veya onaylatıyorsanız CSV workflow’un yalnızca bir parçasıdır. Subvideo.ai altyazı oluşturma, çevirme, inceleme ve dışa aktarmada ajansları destekler.
Ajans çözümüne gitDönüştürme tamamen tarayıcınızda çalışır. SRT dosyanız yüklenmez, kaydedilmez veya bir sunucuya gönderilmez. Bu, müşteri videoları, dahili eğitimler ve gizli projeler için özellikle önemlidir.
SubRip dosyanızı (.srt) seçin veya yükleme alanına sürükleyip bırakın.
Araç index, başlangıç zamanı, bitiş zamanı ve altyazı metnini çıkarır; noktalı virgül ve UTF-8 BOM içeren Excel uyumlu CSV oluşturur.
CSV dosyasını indirin ve doğrudan Excel, Google Sheets veya Apple Numbers’da açın.
CSV, altyazıları Excel veya Google Sheets’te düzenlenebilir yapar. Çeviri, inceleme, kalite kontrol ve müşteri onayı için idealdir.
CSV dosyası index, start, end ve text sütunlarını içerir. Zamanlama ve sıra korunur, text sütunu düzenlenebilir.
Birçok Avrupa Excel sürümünde virgül ondalık ayırıcı olarak kullanılır. Bu yüzden noktalı virgül sütun ayırıcı olarak daha güvenilirdir.
UTF-8 BOM, Excel’in dosyayı doğru şekilde UTF-8 olarak tanımasına yardımcı olur. Aksanlı ve Latin dışı karakterler düzgün görünür.
Evet. Çevirmenler text sütununu düzenleyebilir; index, start ve end değişmeden kalır. Daha sonra tablo altyazı workflow’ları için temel olabilir.
Evet. Başlangıç ve bitiş zamanları SRT dosyasından alınır ve ayrı CSV sütunlarında saklanır.
Hayır. Dönüştürme tarayıcınızda yerel olarak gerçekleşir. Altyazı dosyanız cihazınızdan ayrılmaz.