Subtitle Time Shifter

Bir altyazı dosyası yükle ve tüm zaman damgalarını milisaniye ya da saniye düzeyinde ileri veya geri kaydırarak senkron sorunlarını düzelt.

.srt veya .vtt dosyanı buraya bırak

Altyazıların tarayıcında yerel olarak işlenir. Yükleme gerekmez.

Zaman kaydırma (milisaniye)

Altyazıları geciktirmek için pozitif değer kullan, örneğin 1500 = 1,5 saniye sonra. Daha erken göstermek için -500 gibi negatif değer gir.

Hızlı kaydırmalar:

Altyazı zamanları başarıyla kaydırıldı!

Kaydırma özeti
  • İşlenen altyazılar: 0
  • Uygulanan offset: 0 ms
AI Studio’da ücretsiz düzenle
Videodan doğrudan altyazı oluşturmak ister misin?

Henüz uygun altyazı dosyan yoksa videonu yükle ve otomatik olarak SRT, VTT veya videoya gömülü altyazılar oluştur.

Video yükle Altyazı göm

Altyazılarım neden senkron değil?

Video kare hızı altyazı dosyasından farklıysa veya altyazılar oluşturulduktan sonra video kesildiyse senkron bozulabilir. Kayma tüm video boyunca aynıysa genellikle basit bir zaman kaydırma yeterlidir.

SRT ve VTT dosyaları nasıl senkronize edilir?

Senkron sorununu düzeltmek için videoyu VLC, YouTube Studio veya kurgu programında aç. Net duyulan bir kelimede durdur, video zamanını not al ve aynı altyazının başlangıç zamanı ile karşılaştır. Aradaki fark senin offset değerindir.

Offset hesaplama: pratik örnek

Doğru değeri bulmanın en hızlı yolu video zamanı ile altyazı zamanını karşılaştırmaktır. Videoda bir kelime 01:05.500’de duyuluyor ama altyazı 01:03.000’de başlıyorsa altyazılar 2,5 saniye erken geliyordur.

Kelime videoda şu anda duyulur
01:05.500
Altyazı şu anda başlar
01:03.000
Girilecek offset
+2500 ms

Hesap: 01:05.500 eksi 01:03.000 = 2.500 milisaniye. Altyazı erken geldiği için geriye alınmalıdır: +2500 ms.

Pozitif ve negatif zaman kaydırmayı doğru kullanma

Pozitif değer altyazıları daha geç gösterir. Negatif değer daha erken gösterir. Emin değilsen önce +500 ms veya -500 ms gibi küçük bir değer dene ve önizlemeyi kontrol et.

Sorun Giriş Örnek Sonuç
Altyazılar çok erken görünüyor +1500 ms 00:00:10,000 → 00:00:11,500 Tüm altyazılar daha geç gösterilir.
Altyazılar çok geç görünüyor -800 ms 00:00:10,000 → 00:00:09,200 Tüm altyazılar daha erken gösterilir.

Time Shifter mı FPS Converter mı?

Time Shifter sabit offset içindir. Başta, ortada ve sonda altyazı yaklaşık aynı miktarda kayıyorsa basit kaydırma yeterlidir. Hata zamanla büyüyorsa sorun büyük olasılıkla kare hızıdır.

Durum Belirti Doğru araç
Sabit offset Altyazılar videonun tamamında yaklaşık 2 saniye erken veya geçtir. Subtitle Time Shifter
Zamanla drift Başta doğru, fakat sona doğru altyazılar birkaç saniye kayar. Subtitle FPS Converter

Negatif zaman damgalarına ne olur?

Altyazıları çok fazla erkene aldığında bazı bloklar hesap olarak 00:00:00’dan önce başlayabilir. SRT ve VTT’de negatif zaman damgaları geçerli olmadığı için araç iki güvenli seçenek sunar.

VLC, YouTube ve Premiere Pro örnekleri

Time Shifter, altyazı dosyası genel olarak doğruyken videoda sürekli erken veya geç göründüğünde işe yarar.

VLC / yerel oynatıcılar

VLC’de altyazılar sabit bir şekilde kayıyorsa gecikmeyi oynatıcıda ölç ve düzeltmeyi SRT veya VTT dosyasına kalıcı olarak yaz.

YouTube yüklemeleri

YouTube’a yükledikten sonra altyazılar yanlış zamanda başlıyorsa dosyayı tekrar yüklemeden önce sabit offset ile düzelt.

Premiere Pro

Video kesildikten sonra içe aktarılan SRT artık uymuyorsa, içe aktarmadan önce altyazı dosyasını kaydır veya zaman çizelgesinde ince ayar yap.

Güvenli ve gizli

Bu Subtitle Time Shifter, SRT ve VTT dosyalarını tamamen tarayıcında işler. Dosyaların sunucularımıza yüklenmez, bu yüzden altyazı verilerin gizli kalır.

Kaydırmadan sonra zamanlamayı dikkatlice kontrol et

Genel bir zaman kaydırma sabit senkron sorunlarını çözer. Tek tek altyazılar hâlâ uzun, kısa veya kötü bölünmüş görünüyorsa dosyayı Subvideo.ai Studio’da açıp zamanlama, metin uzunluğu ve okunabilirliği doğrudan video üzerinde kontrol et.

Studio’da zamanlamayı kontrol et

Altyazı zamanını nasıl kaydırırsın?

1

Altyazı dosyası yükle

Cihazından SubRip (.srt) veya WebVTT (.vtt) dosyası seç.

2

Offset değerini belirle

Senkron kaymasını milisaniye olarak gir: geciktirmek için pozitif, erkene almak için negatif.

3

Uygula ve indir

Zaman kaydırmayı uygula ve düzeltilmiş altyazı dosyasını indir.

Sık sorulan sorular

Altyazı zaman kaydırma nedir?

Tüm altyazı zaman damgalarını videodaki sesle eşleşecek şekilde ileri veya geri taşımaktır.

Geç görünen altyazıları nasıl düzeltirim?

-1500 ms gibi negatif bir değer girersen altyazılar ekranda daha erken görünür.

Hem SRT hem VTT destekleniyor mu?

Evet. SubRip (.srt) ve WebVTT (.vtt) dosyalarını destekler ve her format için doğru milisaniye ayırıcısını korur.

Dosyalarım güvende mi?

Evet. Kaydırma işlemi tarayıcında yerel olarak yapılır; dosya sunucuya yüklenmez.

Doğru offset değerini nasıl hesaplarım?

Videoda bir kelimenin duyulduğu anı, aynı altyazının başlangıç zamanı ile karşılaştır. Kelime 01:05.500’de, altyazı 01:03.000’de ise offset +2500 ms’dir.

Altyazılar 00:00:00’dan önceye düşerse ne olur?

Bu blokları 00:00:00’a sınırlayabilir veya kaldırabilirsin. Metin kaybetmek istemiyorsan sınırlamak daha güvenlidir; bloklar tamamen video başlangıcından önceyse kaldırmak daha temizdir.

Time Shift yerine ne zaman FPS Converter gerekir?

Offset video boyunca büyüyorsa sabit kaydırma yetmez. Video ve altyazı kare hızları farklı olabilir; bu durumda Subtitle FPS Converter kullanmalısın.