Загрузите файл субтитров и сдвиньте все временные метки вперед или назад на миллисекунды или секунды, чтобы исправить проблемы с синхронизацией.
Ваши субтитры обрабатываются локально в браузере. Загрузка на сервер не требуется.
Используйте положительные числа для задержки (например, 1500 для 1.5 сек позже) или отрицательные для ускорения (-500 для 0.5 сек раньше).
Upload your video and automatically generate SRT, VTT, or hardcoded subtitles.
Субтитры могут потерять синхронизацию, если частота кадров видео отличается от файла субтитров, или если видео было обрезано после создания субтитров. Простого сдвига времени обычно достаточно для исправления постоянного смещения.
Выберите и загрузите файл субтитров (.srt или .vtt).
Введите сдвиг в миллисекундах (положительное число для задержки, отрицательное — для ускорения).
Нажмите «Сдвинуть субтитры», чтобы применить изменения и скачать синхронизированный файл.
Это процесс задержки или ускорения времени показа всех субтитров для синхронизации со звуком видео.
Введите отрицательное значение сдвига (например, -1500 миллисекунд), чтобы субтитры появлялись на 1.5 секунды раньше.
Да, поддерживаются форматы SubRip (.srt) и WebVTT (.vtt) с автоматической коррекцией миллисекунд.
Да. Все изменения происходят в вашем браузере локально, файлы не отправляются на сервер.
Этот инструмент обрабатывает ваши файлы SRT и VTT полностью локально в вашем веб-браузере. Ваши файлы никогда не загружаются на наши серверы, что гарантирует полную конфиденциальность и безопасность ваших данных.