Загрузите простой текстовый файл и получите корректный SRT с нумерацией, таймкодами и чистым текстом субтитров.
Ваш TXT-файл конвертируется локально в браузере. Загрузка на сервер не требуется.
TXT-транскрипт обычно содержит только обычный текст: без номеров субтитров и без корректных SRT-таймкодов. Этот конвертер читает каждую строку, создает из нее блок субтитров и записывает файл SubRip с последовательной нумерацией, временем начала и временем окончания.
Если в текстовом файле нет временных меток, инструмент превращает каждую непустую строку в отдельный субтитр. Длительность рассчитывается по длине текста: короткие строки показываются меньше, длинные получают больше времени для чтения.
Добро пожаловать в этот урок.
Сегодня мы покажем, как создавать субтитры.
В конце мы экспортируем SRT-файл.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,880
Добро пожаловать в этот урок.
2
00:00:02,980 --> 00:00:06,020
Сегодня мы покажем, как создавать субтитры.
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,120
В конце мы экспортируем SRT-файл.
Если в транскрипте уже есть примерные времена, конвертер может использовать их как начало блоков. Поддерживаются форматы 00:00:05 Текст, [00:12] Текст и полные диапазоны вроде 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Текст.
00:00:05 Вступление и приветствие
00:00:12 Сегодня говорим о SRT-файлах
00:00:19 Позже синхронизируем субтитры в Studio
1
00:00:05,000 --> 00:00:11,900
Вступление и приветствие
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,900
Сегодня говорим о SRT-файлах
3
00:00:19,000 --> 00:00:23,200
Позже синхронизируем субтитры в Studio
Без анализа реального аудио конвертер TXT в SRT может создать только удобную стартовую структуру. Этот инструмент оценивает время показа по длине текста и количеству слов.
| Тип текста | Обычная длительность | Почему? |
|---|---|---|
| Короткая фраза | примерно 2–3 секунды | Небольшой текст читается быстро. |
| Обычный субтитр | примерно 3–5 секунд | Подходит для большинства диалоговых строк. |
| Длинная фраза | до примерно 7 секунд | Больше слов требует больше времени на чтение. |
TXT-файл обычно не содержит реальной аудиоинформации. Инструмент не знает, когда именно произносится слово. Поэтому созданный SRT — это чистая техническая основа, но не субтитры с покадровой синхронизацией.
После конвертации SRT-файл формально корректен, но тайминг только оценочный. Для публикации проверьте файл по видео в Studio и синхронизируйте его точно.
Этот конвертер TXT в SRT обрабатывает файл полностью в вашем браузере. Транскрипт не отправляется на наши серверы и остается на вашем устройстве.
После конвертации TXT откройте созданный SRT в Subvideo.ai Studio, проверьте его рядом с видео, сдвиньте субтитры, разделите блоки и подстройте тайминг под речь, паузы и смены сцен.
Синхронизировать в StudioЗагрузите транскрипт в виде обычного текста. Лучше всего — одна короткая строка на один блок субтитров.
Инструмент автоматически создает SRT-таймкоды или использует временные метки в начале строк.
Скачайте созданный SRT-файл и при необходимости синхронизируйте его с видео в Studio.
Инструмент читает каждую непустую строку, создает SRT-блок и добавляет номер, время начала и время окончания.
Да. Если ручных времен нет, длительность каждой строки оценивается по длине текста и количеству слов.
Да. Инструмент распознает простые начала вроде 00:00:12 Текст и полные диапазоны 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Текст.
Да. Конвертация выполняется локально в браузере. TXT-файл не загружается.
Нет. Без видео или аудио тайминг можно только оценить. Для точной синхронизации проверьте SRT по видео в Studio.
Лучше всего работает транскрипт, где одна короткая строка соответствует одному субтитру. Длинные абзацы лучше заранее разбить.
Да. Откройте созданный SRT в Studio, сдвигайте времена, делите блоки, правьте текст или встраивайте субтитры в видео.