EDITOR DE SUBTÍTULOS ONLINE · SRT · ASS · TIMELINE

Editor de subtítulos online
para creadores que cuidan el timing y el estilo

Crea, edita y da estilo a tus subtítulos directamente en tu navegador. Sube un video o un archivo de subtítulos, corrige el timing y el texto en una timeline, traduce a otros idiomas y exporta SRT, ASS o un video con subtítulos incrustados, todo en un solo lugar.

Sin instalación de escritorio Estudio de subtítulos basado en navegador Opciones de privacidad compatibles con la UE
Empieza con un archivo SRT/ASS o genera subtítulos desde tu video con IA y después perfecciónalos hasta que parezcan una exportación final.

¿Por qué usar un editor de subtítulos online en lugar de herramientas manuales?

Los subtítulos son mucho más que archivos de texto. Necesitan un timing preciso, líneas legibles, un estilo consistente y, a menudo, varias versiones en distintos idiomas. Un editor de subtítulos dedicado mantiene video, timeline y texto juntos para que termines antes y publiques mejores subtítulos.

⏱ Corrige el timing visualmente

Detecta al instante solapamientos, huecos y líneas demasiado rápidas cuando trabajas junto al video y la timeline.

📝 Edita el texto con contexto

Reescribe mientras se reproduce la escena correcta para que tono, ritmo y significado sigan sincronizados.

🎨 Aplica estilo y exporta en varios formatos

Controla fuentes, colores, tamaños y posiciones. Exporta SRT/ASS o un video final con subtítulos incrustados.

What makes Subvideo “Studio-like”

No necesitas saltar entre varias aplicaciones. Puedes revisar y perfeccionar los subtítulos en un solo lugar: tabla estructurada, bloques en timeline, reproducción de video y overlay, además de exportaciones adaptadas a necesidades reales de publicación.

Built for modern workflows

Creadores, docentes y equipos siguen un flujo de trabajo natural: generar o importar → corregir timing → pulir el texto → dar estilo a los hablantes → exportar. Sin caos de archivos ni versiones rotas.

Cómo funciona el editor de subtítulos online de Subvideo.ai

Empieza desde cero, desde un archivo SRT/ASS o con transcripción automática por IA. El editor combina control en timeline, edición de texto y estilo en un único flujo de trabajo.

1

Sube un video o un archivo de subtítulos

Arrastra y suelta MP4/MOV y más, o sube un archivo SRT/ASS. Si empiezas con un video, puedes generar subtítulos con reconocimiento de voz mediante IA.

2

Edita las líneas en una tabla estructurada

Cada línea incluye hora de inicio, fin, texto e información del hablante. Edita en línea y verás los cambios reflejados al instante en la reproducción.

3

Ajusta timing y legibilidad en la timeline

Mueve, alarga o acorta subtítulos; divide o une líneas para que sigan siendo legibles, especialmente en móvil.

4

Traduce subtítulos a otros idiomas

Traduce directamente dentro del editor y exporta cada idioma como un archivo de subtítulos independiente.

5

Aplica estilos y presets

Elige fuentes, colores, tamaños y posiciones, o usa presets como “Estilo YouTube” o “Estilo Cinema” para mantener la consistencia.

6

Exporta SRT, ASS o un video con subtítulos incrustados

Exporta un archivo de subtítulos (SRT/ASS) o un video final con los subtítulos incrustados directamente en la imagen.

Funciones principales del editor de subtítulos de Subvideo.ai

Un estudio completo de subtítulos en el navegador, no solo un simple campo de texto. Diseñado para timing, legibilidad, estilo y exportaciones fiables.

Edición basada en timeline

Observa de un vistazo cómo encajan los subtítulos con el ritmo del video y corrige el timing sin ir a ciegas.

Generación de subtítulos con IA

Empieza más rápido: genera subtítulos a partir del video y luego ajústalos manualmente hasta que suenen naturales.

Estilo por hablante (ASS)

Define estilos por hablante — fuente, color, tamaño y posición — para lograr una apariencia de marca coherente.

Exportación para cualquier plataforma

Exporta SRT para máxima compatibilidad, ASS para estilo avanzado o un video con subtítulos incrustados.

Flujo compatible con formatos reales

Importa y perfecciona SRT/ASS (además de formatos habituales de video y audio) y mantén tus proyectos listos para exportar. Ideal si ya tienes subtítulos pero necesitas un timing y un acabado más profesional.

Pensado para espectadores reales

Los subtítulos deben ser legibles, no solo “técnicamente correctos”. El editor te ayuda con mejoras típicas: acortar líneas largas, dividir diálogos rápidos, evitar solapamientos y mantener el ritmo.

Editor online vs. flujos de trabajo manuales

Las herramientas de escritorio pueden ser potentes, pero muchos procesos fallan porque el timing, la traducción y las exportaciones están repartidos entre varias apps y archivos. Esta página está diseñada para terminar el trabajo en un solo lugar.

Tema del flujo de trabajo Manual / caos de archivos Editor de subtítulos online de subvideo.ai
Correcciones de timing con contexto
Solapamientos, huecos, líneas demasiado rápidas
Depende — a menudo “probar y previsualizar” — video + tabla + timeline en una sola vista
Consistencia
Estilos entre episodios o series
Difícil — configuración repetitiva — presets + estilos por hablante
Traducciones
Varias versiones de idioma
Manual — bucles de exportación/importación — traducir y exportar versiones
Exportación fiable
SRT/ASS/subtítulos incrustados
Mixto — particularidades del formato — SRT, ASS y video con subtítulos incrustados
Configuración y puesta en marcha Requiere instalación + configuración Sin instalación — abrir y empezar
Nota: si ya usas herramientas de escritorio, este editor es ideal para colaboración en navegador, correcciones rápidas y exportaciones limpias sin necesidad de instalación.

¿Quién utiliza el editor de subtítulos online?

Cualquiera a quien le importe cómo se ven y funcionan realmente los subtítulos en un video, no solo el archivo de texto bruto.

🎥 Creadores y editores de video

Limpia subtítulos generados automáticamente, ajusta el timing y exporta subtítulos pulidos para YouTube, Shorts, TikTok o Vimeo.

🎓 Docentes y creadores de cursos

Edita subtítulos para clases y lecciones y exporta después versiones multilingües para accesibilidad y mejor comprensión.

🏢 Equipos y agencias

Mantén los flujos de subtítulos dentro de una herramienta compartida basada en navegador en lugar de depender de múltiples apps de escritorio y archivos inconsistentes.

Mira el editor de subtítulos en acción

Añade aquí un breve video de demostración o una captura clara de la interfaz del editor. Esta sección convierte bien porque los visitantes entienden el flujo de trabajo al instante.

Online subtitle editor timeline view with SRT and ASS styling controls

Prueba el editor de subtítulos online con tu archivo

Sube un video o un archivo de subtítulos. Cuando el procesamiento termine, serás redirigido al editor para perfeccionar timing, traducciones y estilos.

SRT / ASS / VTT
Video + audio
OPCIONES Opcional
Después de subir tu archivo, accederás al editor para sincronizar timing, pulir el texto, aplicar estilos y exportar.
Los archivos se procesan de forma segura y solo se almacenan el tiempo necesario para la edición y las descargas. Consulta la política de privacidad para más detalles.

Preguntas frecuentes: Editor de subtítulos online

Respuestas rápidas sobre formatos, exportación y flujo de trabajo.

¿Qué formatos puedo editar?

Puedes editar subtítulos generados en Subvideo.ai y subir formatos estándar como SRT o ASS para perfeccionarlos dentro del editor.

¿Necesito instalar algo?

No. El editor de subtítulos funciona completamente en el navegador. Sube un video o un archivo de subtítulos y empieza de inmediato.

¿Puedo trabajar con varios idiomas?

Sí. Puedes traducir subtítulos y exportar versiones por idioma como archivos independientes.

¿Puedo exportar un video con subtítulos incrustados?

Sí. Además de SRT/ASS, puedes exportar un video final con los subtítulos incrustados directamente en la imagen.

¿Cómo se tratan mis datos?

Los archivos se procesan en servidores seguros y solo se conservan durante un tiempo limitado para edición y descarga; después se eliminan según las reglas de retención.

¿El editor está pensado para profesionales o principiantes?

Para ambos. Los principiantes se benefician de un flujo guiado; los profesionales obtienen timing en timeline, estilo y exportaciones sin configuración de escritorio.

¿Listo para crear subtítulos que de verdad parezcan terminados?

Sube un archivo, perfecciona timing y texto, aplica estilo por hablante y exporta SRT/ASS o un MP4 con subtítulos incrustados, todo en un solo flujo de trabajo.